移病还园示亲属诗

疲策倦人世。
敛性就幽蓬。
停琴伫凉月。
灭烛听归鸿。
凉熏乘暮晰。
秋华临夜空。
叶低知露密。
崖断识云重。
折荷葺寒袂。
开镜眄衰容。
海暮腾清气。
河关秘栖冲。
烟衡时未歇。
芝兰去相从。

译文与注释

译文

疲於奔波厌倦世事纷扰,要收敛情性,免为物欲所驱使回到东田家园。

停止拨琴伫立于清凉的月华之中,吹灭蜡烛看归飞的鸿雁。

已凉的蕙草犹送香于将暮还明的时候,入秋的花朵仍高临于残暑未退的天空。

树叶因露水浓重而低垂,山崖因凝结的云雾横抹山腰,而看似断折。

折取荷叶来补衣服,有超然出世意味,揭开镜衣看着自己衰老的面容。

时临傍晚,宽阔的江面雾霭纷纷,河水关山把我的深山居处与外界隔绝了。

道德高尚的贤人时时都存在,我将要去随从他们了。

注释

移病:上书称病辞职。

还园:归还田园,即回家。

疲策:疲于上司对自己的驱使。策,驱策。

人世:指官场。

敛(liǎn)性:约束自己平日的性情。

幽蓬:远离繁华场所的简陋草屋,此指家园。伫(zhù)凉月:伫立于清凉的月华之中。

归鸿:归飞的鸿雁。

薰(xūn):风。

暮晰:指明月。晰,明亮。

华:月光。

葺(qì):修补,此处是加厚、加强的意思。

袂(mèi):衣服的袖子。

清气:清新、闲静之气。

河关:关山河川。

栖冲:山间居处。

烟衡:似葵而香,这里暗喻情操高尚的隐士。

歇:散尽。

芝兰:香草,这里暗喻自己。

赏析

  这首诗分三层。开头两句为第一层,诗人说自己疲于驰驱奔波,要移居栖遁。中间六句为第二层,通过描写秋季黄昏时分万籁俱寂的时刻,通过对大自然的细微观察和体验,传达了一种极其幽静的意境。最后六句为第三层,描写内容由庄园扩展到更广阔的大自然界,在内容上也由诗人的所见变为所思,由直接观察变为一种印象和体验。这首诗句法清新,结构严谨,写景细致,意境极富韵味。

  诗题说是因病而告假回乡,诗的首句却说是因为“疲”于官场的奔波而离官的。做官虽是既荣华又富贵,但遇祸乱时便有危险。谢朓一生谨小慎微,今遇朝廷祸乱,自然害怕而想离官还乡。次句写“还园”。“敛性”二字承上启下,由“人世”官场转到“幽蓬”家园,生活环境和自己的地位都变了,原来为追逐名利而混迹俯仰于官场的贪欲邪念,此刻也必须随之而收敛,以适应“幽蓬”新环境。前句“倦”字以示无意于“人世”。下句之“就”,紧承“倦”字,点示“幽蓬”对诗人的无限吸引力。一“倦”一“就”,诗人厌恶“人世”,向往“幽蓬”之情表露无遗。

  “停琴”以下,全写诗人处身“幽蓬”情景。诗人厌弃“人世”,迁“就”这梦寐以求的“幽蓬”,自然是怡然自得,陶然忘机了。“停琴伫凉月,灭烛听归鸿。凉薰乘暮晰,秋华临夜空”四句全写“幽蓬”月夜。古代,琴是最能表达诗人幽情的,明月则更与隐者结下不解之缘。“停琴”是说,诗人本来是在悠闲地弹琴自娱的,当一轮明月从东方冉冉升起时,他立刻为月所迷,而骤停手中之琴,伫立于明月之中。前一“停”字,中一“伫”字,后一“凉”字,传神地活画出诗人凝神忘情见月而痴的神态。唯其“伫”立,故有月“凉”之感。有了月,自然就该灭了烛。灭了烛,能使月光更满,蓬境更幽,因而更能清晰地听到远方传来的归雁的飞鸣。“听归鸿”,不但丝毫无碍于蓬境之幽,而且反有“鸿鸣蓬更幽”之感。诗人从“停琴伫凉月”的夜初,一直玩赏到“秋华临夜空”的深夜,左右不见一人,唯薰草与月光相伴,可见诗人对幽蓬夜月迷恋之深。再细味“停琴”、“凉月”、“灭烛”、“归鸿”、“凉薰”等种种景色,又无不隐约地寄寓着倦于“人世”“疲策”而归“就幽蓬”的诗人自身的倩影。

  “叶低知露密,崖断识云重”,由夜转晨,写黎明景色。树叶因露水浓重而低垂,这是黎明所见近景;山崖因凝结的云雾横抹山腰,而看似断折,这是清晨所眺远景。“叶低”、“崖断”,是凭视觉直接看到的;“露密”、“云重”,是据生活知识间接悟到的。见“叶低”、“崖断”而见不出叶之所以低,崖之所以断,却以“叶低”、“崖断”提疑问,以“露密”、“云重”作答疑。以此自问自答,更得黎明朦胧景色之神趣。

  “折荷葺寒袂,开镜盼衰容”,二句由展转昼。古代隐士常标榜以荷为衣,以象征自己雅洁、幽香、清寒。时临深秋,折荷制衣,以示隐逸之志洁而且坚。因清水亦能照见人形,故此句中之“镜”,实指荷塘水面。对镜自见形容憔悴,可知久处“人世”“疲策”,所付出的代价。言外之意是:我早该离开“人世”了。

  “海暮腾清气,河关秘栖冲”二句,由白昼再转到傍晚。这二句是说:时临傍晚,宽阔的江面雾霭纷纷,河水关山把我的深山居处与外界隔绝了。“秘栖冲”与“就幽蓬”呼应。前句是“就”,是说刚来幽蓬,后句“秘”意在拒绝出山了。

  末两句“烟衡时未歇,芝兰去相从”进一步写“敛性”。这二句意思是说:情操高尚的人时时都存在,我要随从他们而去。“芝兰”相从“杜衡”,暗合诗题诗人“还园示亲属”之意。

  全诗十四句。先用粗笔概括交代诗人厌倦并离弃官场,回到自己故乡。再以细笔具体地描写故乡黄昏、月夜、黎明、白昼、再到傍晚的优美、幽静、高洁的景趣,以对比令人厌倦的官场。对官场的污秽不着一字,而其污秽自见于读者的心中。

创作背景

  齐武帝永明十一年(公元493年)春,谢朓在荆州遭王秀之谗毁奉诏回京被闲置着。七月,武帝死,八月,昭业即位为郁林王。谢朓被启用为新安王中军记室。皇室间为争夺皇权而大肆杀戮、谢朓的诗友王融等亦遭杀害,皇城一片恐怖,谢朓忧惧万分,弃官求隐思想一时占了上风,告病假回乡以避官场风险,自在其情理之中。于是谢朓以病解官还钟山庄园,于秋日作了这首诗。

谢朓
  谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。
  猜你喜欢

涔涔一夜雨,皎皎百年心。岁路无多日,僧床有剩衾。

长卿空涤器,季子漫多金。赖有绨袍旧,春风定可寻。

家在洞水西,身作兰渚客。天昼无纤云,独坐空江碧。
尧夫何所有,一色得天和。
夏住长生洞,冬居安乐窝。
莺花供放适,风月助吟哦。
窃料人间乐,无如我最多。

天外鸣鞭肃禁宸,朝廷献纳有司存。罘罳拂曙楼台迥,象魏连云观阙尊。

夹陛书思端万笏,上方求谏辟千门。宫墙树色深于染,总受天家雨露恩。

削玉裁成巧自然,云根水骨更无坚。
不知可助娲皇否,补取人间缺处天。

修到南屏数晚钟,目成朝暮一雷峰。纁黄深浅画难工。
千古苍凉天水碧,一生缱绻夕阳红。为谁粉碎到虚空。

微月照高林,肃肃秋气深。曳履下庭除,凉风吹素襟。

膏沐为谁施,引领怀德音。居欢结叶佩,在戚拥虚衾。

眷兹兰蕙质,独抱松柏心。

邻斋秋酿熟多时,况是天涯九日期。苜蓿满盘花满径,莫令京洛贵人知。

碧空圆镜展。无端幻出,交柯零乱。望里阴阴,占却广寒庭院。

自倚阎浮树影,怎禁得、阴郎偷眼。尘雾卷。丁丁玉斧,等闲飘散。

遥睇露脚斜飞,似坠叶霜林,峭风轻剪。唤作天香,终是药娥愁见。

记否王孙去久,且归咏、淮南秋怨。清漏转。霓裳旧歌重按。

缅惟潇湘江,千里遥相忆。何当守一枝,与子期深密。

此地非庐岳,东林邂逅过,
我羞陶靖节,僧异远头陀。
不随俗物皆成土,只待良时却补天。(《题支机石》,
见《纪事》)
釜鱼化作池中物,木履浮为天际船。(《苦雨》)
和羹梅傍小春荣,尧陛犹余一荚蓂。
万里云收天镜净,三台星畔老人星。

中丞问俗画熊频,况复荆州赏更新。多少材官守泾渭,早闻黄阁画麒麟。

岸容待腊将舒柳,江县含梅已放春。此别应须各努力,正思戎马泪盈巾。

相逢海外尽奇才,我亦何曾壮志灰。流水声中刚驻策,桃花香里又衔杯。

吟风自笑诗如草,题石还愁字易苔。多感因缘联翰墨,群仙抗手上蓬莱。

拄杖虚誇步月桥,菊松三径足逍遥。一尊不浅南楼兴,十里欣看北斗标。

紫气关门仍未散,玄谈石室敢相邀。秋风正好鲙鲈日,况有新诗解寂寥。

决去春姿馀好圃,再来蜂力胜初黄。风光著雨冷尤美,斜日垂虹秋已苍。

欲语灵芬易飘荡,趁时衫袂照斋房。倚床坐认梧桐影,了却桃笙一味凉。

长怀邴曼容,远慕蘧伯玉。
养志则安能,寡地变所欲。
邈哉误儒冠,坐使衣食促。
籯书不论金,终身未易读。
洒扫惭老僧,日食才一粥。
乘轺奉紫泥,泽国渺天涯。
九派春潮满,孤帆暮雨低。
草深莺断续,花落水东西。
更有高堂处,知君路不迷。

汉室穷经礼宿师,伏生老矣拜昌时。献王纂雅褒天口,歆向披忠长玉枝。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包