有龙于飞,周遍天下。
五蛇从之,为之承辅。
龙返其乡,得其处所。
四蛇从之,得其露雨。
一蛇羞之,桥死于中野。
一条龙背井离乡飞翔,行踪不定游遍了四面八方。
五条蛇追随在左右,作为辅佐陪侍在它身旁。
有一天龙飞回到故乡,得到了安身立命的合适地方。
四条蛇追随在左右,得到了龙的雨露滋养。
一条蛇羞于再与龙蛇相处,宁愿干死在荒凉的原野上。
桥:《艺文类聚》作“槁”,是。
全歌自始至终以“龙”比喻晋文公,以蛇比喻追随晋文公的臣子。前四句为第一部分,以龙飞天下,喻指晋文公前后十九年的流亡生活;以五蛇追随辅佐,喻指其追随者的情况。据《史记》,重耳流亡,足迹遍及于狄、卫、齐、曹、宋、郑、楚、秦等国,其追随者中最著名的是赵衰、咎犯、贾佗、先轸、魏武子等五位贤士,《左传》所述五人与此有出入。
后六句为此歌的后一部分,说重耳返晋,即位后的事。歌中以龙施露雨于四蛇,喻指五贤士中四人得其封赏;羞于封赏而槁死于中野的“一蛇”,则是指介之推。按之《史记》与《左传》,介之推都不在五人之中;这是先秦系统的《龙蛇歌》与史书记载的一点重大差别。至于介之推“羞之”的原因,《左传》与《史记》中都是说得很清楚的。介之推认为,重耳之得以回国立为晋君,乃是天意,而赵衰、魏武子等人“贪天之功以为己力”而竟获得封赏,这是“上(指晋文公)下(指赵衰等人)相蒙”,对于这样的君臣,是很难与他们和谐相处的。可见所谓“羞之”,也就是羞于与这些人为伍。故归隐绵山,至死不出。
从自全名节、洁身自好的角度说,介之推确实算得上是中国历史上清高之士的一个典型。我国古代相传至今的寒食节——清明前一日禁火,有一种说法认为即是为纪念介之推被焚而设,足见介之推在后人心目中的地位。至于文公的封赏,从历史记载看来,大体上是做到了论功行赏且是甚得民心的,故《史记》说:“晋人闻之,皆说(悦)。”介之推全盘否定文公的封赏,并由此而宁死也不愿为其效力,平心而论,其看法与做法都是过于偏激、并不可取的。
这首《龙蛇歌》的特色是通篇用比。古代诗法“赋、比、兴”中的“比”,在近代修辞学中可以大别为“比喻”与“比拟”两大类。“比喻”,即打比方,以甲物比乙物;“比拟”,则是将物拟人(简称拟人)或将人拟物(简称拟物)。“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”(苏轼《海棠》),把红海棠花说成“红妆”(穿红衣服的女子),是拟人;“姑山半峰雪,瑶水一枝莲”(白居易《女道士》),把肌肤白皙、穿着素净的女道士比成半峰白雪、一枝白莲,是拟物。《龙蛇歌》以龙蛇比君臣,也是属于拟物一类。“比拟”的写法较之直言的“赋”体,从消极一面说,可以避免过分的直露;从积极一面说,则是可以更加婉转曲达自己深刻的内心体验。值得特别提出的是,《龙蛇歌》中的“拟物”,与一篇中部分采用拟物的手法有很大的不同。它不只是作为一种手法存在,而且已成了全篇的一种基本构思。因而,作品不仅在具体字句上具有比喻性,而且在全篇文意上具有象征性——在这看似新奇的童话般的动物世界里,真正在上演的乃是一幕幕风云变幻的人间的活剧。至于此诗的语言风格,与绝大多数早期古诗一样,显得相当平浅朴实;但由于所述内容关系到一个有名的君臣关系的故事,且延伸及于有关民情风俗的“寒食”节,所以虽只短短十句诗,仍是颇为耐读、颇让人寻味的。
情种俱收入混成,还并四事得无生。字虽不识人休笑,壁上留题已可惊。
二月十五,瞿昙灭度。足示双趺,胸摩卐字。山愁惨莫云,花泪啼红雨。
去年山次,今年山次,明年山次。辄莫明年更明年百千年,年年山次。
狼籍涅槃心,此恨凭谁诉。赖有粼皴拄杖子,牢记取。
石渠编宝笈,御笔灿星辰。太上春秋高,翰墨尤入神。
小册仿米倪,超越无昔人。何时落人间,词臣秘奇珍。
伤哉御座移,法物几蒙尘。微闻随弓玉,流转归诸邻。
吾皇似高宗,书势极雄妍。他年收旧物,祀夏还配天。
菏泽元通济,陶邱已近齐。身纡会稽绶,诏坼武都泥。
求瘼初无术,端居愧择栖。万家严壁垒,五雉耸楼梯。
版筑人同欲,经营事不迷。峻防谁敢慢,隆栋可言低。
兵卫森旂戟,军声叠鼓鼙。论诗讥自郐,肄士取诸暌。
物境晨昏异,宾朋步武跻。远烟春漠漠,残雪昼凄凄。
华发欢同籍,他年恨解携。琼瑰何足报,埽壁为君题。
家山甚处。又画舫夕阳,沿岸箫鼓。开尽缃桃粉李,菜花盈路。
蘋丝绿遍湔裙水,问盈盈、鸥波谁主。几时料理,渔蓑蜡屐,燕帘莺户。
叹一霎、清明谷雨。正扶病将愁,难遣孤旅。两日东风添得,黄昏凄楚。
典衣赌曲金台侧,算了却、伤春情绪。玉倚灯下,暂时消受,映樽低语。
吴航头,日夜滔滔使人愁。夫差当日臣于越,七闽一顾雄心发。
乘船直尽大海东,回向中原事征伐。黄池会罢国已空,潮去潮来只明月。
太伯子孙尚如此,何况鸿毛窃风起。未许苴茅恋不归,化作战场几千里。
海上波涛何日止,欲学田横岂能比。近闻剽掠到循城,科头跣足拥旄旌。
吾家去此四百里,乘流一夜能兼程。有姊孀孤弟妹弱,满地兵戈何所托。
待得安澜斩鲸鳄,羁旅忧多头亦白。
