喜迁莺·凉生遥渚

凉生遥渚。正绿芰擎霜,黄花招雨。雁外渔村,蛩边蟹舍,绛叶满秋来路。世事不离双鬓,远梦偏欺孤旅。送望眼,但凭舷微笑,书空无语。
慵觑。清镜里,十载征尘,长把朱颜污。借箸青油,挥毫紫塞,旧事不堪重举。间阔故山猿鹤,冷落同盟鸥鹭。倦游也,便樯云舵月,浩歌归去。

译文与注释

译文
洲中陆地上凉气渐生,水面上绿色的菱角支撑着厚厚的一层白霜,岸黄飘摇的黄菊,引来了绵绵的秋雨。几行大雁从天黄匆匆飞过,水面上摇曳着几盏渔灯,蟋蟀在水黄不停地哀鸣,岸上隐现着一间间狭小的房舍,秋叶绛红,昭示着深秋已然来临。世事变化无常,无法预料,却都在斑白的双鬓上显露出来;梦境渺远,仿佛也在欺侮我这孤独的旅人。我收回远眺的目光,倚着船舷微微笑着,用手在虚空中写字,却说不出半句话来。
懒得再看这秋景。看着镜中的自己,十年羁旅征尘,早已将容颜改变。我也曾在军帐中为皇上出谋划策,也曾挥毫于黄塞,但岁月飘零,逝者如斯往事再也不堪再提啊!久别了故山的猿鹤,冷落了共盟隐居的鸥鹭。我早已经对这羁旅漂泊的生活感到万分厌倦了,就让我以云为樯、以月为舵,放声歌唱,隐居而去吧!
注释
喜迁莺:又名《鹤冲天》、《万年枝》、《春光好》等,词牌名。
渚:水中凸起之地。
芰:菱;菱角的古称。
蛩(qióng):此处指蟋蟀。
书空:用手指在虚空中写字。
借箸(zhù):意为出谋划策。
青油:军中帐幕。
紫塞(sài):原指长城。秦筑长城,土色皆紫,故云。这里指黄塞。
鸥鹭(lù):即鸥鸟与鹭鸟。

赏析

  这是一篇羁旅词。上片采用触景生情的手法,写舟辑漂泊眼前所见景物,来表现词人迁谪之恨;下片采用夸张手法,写满面征尘的自我形象,进而转入对仕途往事的回忆。这首词表达了词人对功名未成的愤恨以及远离名利官场而隐居的决心。

  上片描写的是舟行所见、写眼前景。“凉生遥渚”,说明冷风是从水面上的小洲吹起。“正绿芰擎霜,黄花招雨。”水中菱角,岸上的菊花,正在经受着冷风、严霜、苦雨的煎熬。“雁外渔村,蛩黄蟹舍,终叶满秋来路。”群雁南飞下的渔村,蟋蟀穴旁,紧靠着蟹窟。秋枫红叶,铺满来时的路面。写到这里,勾画出一幅萧索的秋天景象。其中“绛叶满秋来路”一句,读来平平,不动声色,实际上感慨系之,宦海浮沉,仕途坎坷,种种感慨,暗寓其中。这是上片的第一层,以写出环境背景。

  “世事不离双鬓”,这一句正是词人这种种感慨的正面表述。双鬓是世事的反映。世事艰难,催人衰老,使双鬓朝如青丝暮成雪。词人的归途也不是一帆风顺的,据《宋史》本传记载,冯去非“舟泊金焦山,有僧上谒。去非不虞其为大全之人也,周旋甚款。僧乘间致大全意,愿勿遽归,少候收召,诚得尺书以往,成命即下”。从宋史所言可看出丁大全用了先打后拉的手段,逼迫冯去非就范。

  “远梦偏欺孤旅”,实指这件事。冯去非对丁大全的伎俩,既表示愤怒,又觉得好笑,所以词中接下去写道:“但凭舷微笑,书空无语。”“微笑”,既是词人对丁大全之流嗤之以鼻,也是他在诀别官场之后心境坦然的表露。“书空无语”,是借用东晋殷浩典故。这个典故用得很贴切,词人位虽不及殷浩,但怀抱相似,遭遇相同。词人对这种不公平的遭遇,无话可说,“但”书空无语而已,幽愤之情,溢于言表。

  下片换头由映入“清镜”里满面征尘的自我形象,转入对仕途往事的回忆。“慷觑”,懒得看,实际上是不忍看。“十载征尘”句,指词人前后算来,他的仕途“征尘”生活,也不过十年左右。“长把朱颜污”,沉痛之中,杂有愤恨,对当时官场的批判,深刻犀利。“尘污”一词,主要用它政治上的寓意,矛头直指权奸丁大全之流。经历过十年的仕途坎坷生活后,词人从形象到心境都发生了极大改变,往日的朱颜已成“尘满面,鬓如霜”,所以不忍看。容颜已然苍老,心境也不例外,对长招朱颜污“的官场和小人,词人有了无奈而深刻的体会和认识。

  “借箸青油,挥毫紫塞”,是词人具体回忆自己仕途生活中能值得纪念的内容。《宋史》载冯去非“尝干办淮东转运司,治仪征”,仪征地处南宋的北黄境,比作“紫塞”,亦无不可。从“借箸”、“挥毫”两句看,冯去非智谋超常,所以能在公卿间出谋运策,在黄塞之上倚马挥毫。可是却被罢官,“借箸”,已成陈迹,词人用“旧事不堪重举”一笔结束过去,同样寓有不堪回首的沉痛。

  “间阔”以下,转写隐逸志趣。人生中原本不止一种美丽,一种价值。实现仕途抱负固然值得羡慕,但如果客观条件不允许,何不纵情山水,山林之趣也值得向往。“间阔故山猿鹤”、“冷落同盟鸥鹭”等句,承“十载征尘”而来,对久违的“故山猿鹤”、“同盟鸥鹭”有抱歉之意,同时又开启结句的“倦游”一层,脉络井然。结句则形象而明快地写出了归隐的行动。“樯云舵月,浩歌归去”,潇洒而决绝。

  这篇词“擎霜”、“招雨”,一“擎”一“招”,把“绿芰”、“黄花”、傲霜斗雨的精神状态写活了,“樯云舵月”句的“樯”、“舵”,皆名词用作“意动词”,即以云为樯,以月为舵,形象丰富,造语空灵而秀美,给人以高逸骚雅、飘飘欲仙之感,与写归隐的内容极相贴合。颇似陶渊明的《归去来兮》文和《归园田居》诗,但与词人表现出的感情有差距。冯去非虽然“浩歌归去”,胸中多少有哀怨之情。陶渊明离开尘网,有一种说不尽的解脱之感。冯不如陶的洒脱,是在情理之中。

创作背景

  这首词写于宋理宗宝祐四年(公元1256年)十一月。当时词人因受专横恣肆的丁大全的排挤而被罢官,于是,乘船准备归返故里南康军(今江西省星子县)。在归途中词人触景生情,百感交集,写下了这首词,来回顾他往日的宦海生涯。

  冯去非(1192~1272以后),字可迁,号深居,南康都昌(今江西省都昌县)人。淳祐元年(1241)进士。尝为淮东转运司干办。宝祐四年(1256),召为宗学谕。丁大全为左谏议大夫,三学诸生叩阍言不可,理宗下诏禁戒,且立石三学,去非独不肯书名。宝祐五年(1257),罢归庐山,不复仕。景定三年,为范晞文《对床夜语》作序,并有书信一首,自署“深居之人”。论诗以气节自尚。年八十余卒。去非与丞相程元凤、参知政事蔡抗善。吴文英有词与之唱酬。《全宋词》从《阳春白雪》中辑其词三首。《宋史》有传。

  猜你喜欢

悽然双树下,垂泪远公房。灯续生前火,炉添没后香。

阴阶明片雪,寒竹响空廊。寂灭应为乐,尘心徒自伤。

东园延袤不论亩,树梓成行俱楚楚。方池瀰漫涨涟漪,藕花清酣娇欲语。

临流新筑沧浪亭,斧斤断手邀落成。苏家风月旧无价,千金买得亭和名。

穹庐饮马吴江水,长洲万井红烟起。齐云楼观委寒灰,那有相家歌舞地。

稽山别乘今豪英,肯将胜事颓家声。青毡旧物今在眼,彷佛北牖仍东荣。

把盏聊为主人寿,乱离已往空搔首。请看前日闹巫医,岂有閒情举樽酒。

朝来大火落南躔,已觉病骨苏凉天。剩捣橙齑斫鲈鲙,全家醉倒秋风前。

巍巍剑外,寒霜覆林枝。望衰柳、尚色依依。暮天静、雁阵高飞。入碧云际。江山秋色,遣客心悲。
蜀道巇崄行迟。瞻京都迢递。听巴峡、数声猿啼。惟独个、未有归计。谩空怅望,每每无言,独对斜晖。

读书荒寺隈,居止近人境。身在糟醨中,未敢傲独醒。

矢志程先民,迩言或不领。至人能敛锷,余乃无馀颖。

安得一豁然,明月与同炳。

花下影,跟人上玉墀。谁推倒,横着半毡儿。

不逐蒲轮至,惟寻蕙帐还。
冥鸿思物外,辽鹤别人间。
心与冠缨远,身将日月闲。
放归衔帝泽,赐封仰天颜。
逸躅淩风驭,高文炳象环。
琼台刻宸藻,千古耀名山。

隆汉盛公卿,郁郁登天衢。致身本经术,应务良不疏。

《春秋》可折狱,《三百》当务书。如何中道衰,渐用章句儒。

章句亦不足,篆刻徒区区。河间工数钱,乃更开鸿都。

居官且食雁,不恤城上乌。

小径穿溪断复通,丛林阴翳失西东。重岩直入九霄上,古庙深临万壑中。

白日忽惊飞急雪,青潭慎勿怒潜龙。谁知一勺灵湫水,解与人间作岁丰。

久归从事麦,非留故吏钱。柳栽今尚在,棠阴君讵怜。

家国承平厌万机,轻乘黄屋出京畿。三年巡狩前王有,千里看花亘古稀。

河畔柳条春自长,苑中萤火夜还飞。当时九庙躬辞日,肯信龙舟更不归?

夜宿仙茅坞,金鳌涌乱山。天风来海外,烟火落人间。

白石思同煮,青萝喜独攀。絺衣弄华月,公子亦忘还。

角断谯门,梧寒幕府,何郎重到销魂。骑竹欢游,而今石老云昏。

堂前燕子无归处,渺难寻、旧日巢痕。悄无言、吊月吟秋,不为闻猿。

百年富贵春婆梦,问黄鸡未唱,谁醒前尘。宝玦珊瑚,争知少小王孙。

长携手地新烟换,奈当时、倦柳都髡。共温存、岁晚江空,且倒清尊。

行吟向暮天,何处不凄然。
岸影几家柳,笛声何处船。
楼分瓜步月,鸟入秣陵烟。
故里无人到,乡书谁为传。

久得幽栖趣,清间似野僧。山窗云外磬,板屋雨中镫。

抛笔吟初断,开樽兴转增。西峰凝翠霭,著履共谁登。

先生非石隐,束志卧蒿莱。乡觅无何有,辞拈《归去来》。

文章能立命,仙佛迸为才。得不低头拜,追陪襟抱开。

都门不比里门静,僧院却疑山院同。昼永摊书常扃户,睡闲酌酒时呼童。

绕廊绿树夕阳鸟,入幕残星雨霁风。奔走年□嗟往事,浮生一夜万缘空。

日华生曲沼,昨梦去东轩。露雨出深草,禽花杂一园。

妆馀唯拂卷,绣里更看山。萱叶如长带,蘋英似小钿。

何时话离恨,双笑北堂前。

临高台,见四郊。凸者垒,凹者壕。白者骨,青者蒿。窜者燕雀,搏者鸮。

仓黄迸散方嗷嗷,惜哉远不闻其号。

白雁横空夜气凄,骚人坐遍小轩西。王名可冠杨卢骆,任笔能高晋宋齐。

四壁残镫虫语急,一帘清露月华低。谈诗更出奚囊句,香茗频倾共品题。

一树芳菲露短墙,彩霞千缕带斜阳。
东君赋予知何意,剩与胭脂使嗇香。
  微信小程序
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包