这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人妇,商人重利轻别离”的意境。但较原诗来看,“闺怨”的含意更为显豁。“悔作”、“当逢”,口吻如生,表现出散曲小令开门见山的直露本色。“闺怨”的前提多为夫君别离远出,唐诗往往将这种前提加以隐掩或推衍。除上举的《啰唝曲》外,如张潮《江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。”其妙味如前人所评:“意其远行,却在近处。总以行踪无定。”看来恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,却在远处”反了个向。不过要让读者一览即领悟却不容易,可见唐诗是过于偏重含蓄了。
徐再思改诗为曲的原因,可能就是为了化含蓄为显露,当然也有别的因素。唐韩偓《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。见客人来和笑走,手搓梅子映中门。”不怎么知名;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词,“见有人来,袜划金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”云云,却为人传诵。可见夺胎前人成作,也不失为出新的一途。
原诗的薄情夫君“只道往桐庐”。桐庐在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。”看来唐代桐庐为一交通中心。曲中改成了“别时只说到东吴”。东吴的指谓说法不一,据周祁《名义考》,元明时习以苏州为东吴、湖州为中吴、润州为西吴,苏州在元代确实是繁荣的商业城市。这也说明曲作者不是简单地模仿照搬,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”的细节。
君家昔全盛,再相一经传。伯氏方迟出,清名似古贤。
入宫群女日,男子诣曹年。怅惜风尘里,萧疏江汉边。
残春能几番风,猩云一朵藏深翠。嫣然最小,窥人阑角,怜伊睡起。
羞见当时,天衣涴藓,宫鬟垂地。叹宣华旧色,鸟声啼尽,迟开处,伶俜矣。
尚恐朱颜易老,倩蔷薇、殷勤钩袂。楼高十二,妆轻粉瘦,绡痕寄泪。
雨雨风风,铃儿未掣,蜂儿先退。待解愁知道,前身记得,晚花流水。
伯也好栽兰,栽兰盈九畹。开时君不来,荏苒岁将晚。
蝴蝶尔何为,穿花长往返。
崇山栖凤,广泉含螭。洋洋大府,俊德攸宜。用集群英,参翼弘规。
皇晖增曜,明两作离。
爰有伏生,东夏之秀。盛德如新,畜智如旧。储材积艺,待时而茂。
九德殊涂,道将焉就。
邂逅之遇,良愿是适。同闬比屋,笑语卒获。望宋谓近,曾不咫尺。
一苇则杭,矧兹隔壁。
既近其室,不远其心。齐此笃爱,惠予好音。金声玉振,文艳旨深。
孰不歌咏,被之瑟琴。
潮平风正小舟轻,一叶中流破浪行。九十九峰何处是,峭帆已过利州城。