送高三十五书记

崆峒小麦熟,且愿休王师!

请公问主将:焉用穷荒为?

饥鹰未饱肉,侧翅随人飞。

高生跨鞍马,有似幽并儿。

脱身簿尉中,始与捶楚辞。

借问今何官?触热向武威?

答云一书记,所愧国士知。

人实不易知,更须慎其仪!

十年出幕府,自可持军麾。

此行既特达,足以慰所思。

男儿功名遂,亦在老大时。

常恨结欢浅,各在天一涯;

又如参与商,惨惨中肠悲。

惊风吹鸿鹄,不得相追随,

黄尘翳沙漠,念子何当归。

边城有馀力,早寄从军诗!

译文与注释

译文

崆峒山一带小麦已经成熟,我希望暂且休兵以保护收成。

请您询问主将哥舒翰:当此之时何必要去荒远之地用兵?

您像一只没有吃饱肉的雄鹰,侧着翅膀随人飞腾。

您身跨鞍马纵横驰骋,像幽并健儿一样勇猛。

您从县尉的苦差中脱出身来,才告别了鞭挞黎民的营生。

请问如今做了什么官?为什么冒着炎热向武威开进?

您回答说是军中一名书记,感愧被勇敢的将军所任用。

人啊确实是不易了解的,希望您对行止多加慎重。

在军府中好好干上十年八载,自然可以拿到主将的旗旌。

这次出任定然前途远大,足以慰藉您的平生之志。

男儿得以成就功名,也常常是在年老之时。

总是遗憾与您交欢日短,海角天涯相隔遥远。

又像参商二星难能相见,我的心中无限伤感。

狂风吹送着远征的鸿鹄,我却不能随您前去。

沙漠边地黄尘破日,不知您何时才能回归。

戍守边城时如有余力,请把从军诗篇尽快回寄。

注释

高三十五:即诗人高适。唐人以称呼排行表示尊敬和亲切。时高适为河西节度使哥舒翰掌书记。

崆峒:山名,在今甘肃平凉市西,属六盘山。

公:指高适。

主将:指哥舒翰。

穷荒:贫瘠边远之地。

饥鹰:比喻高适。《旧唐书·高适传》:“适少濩落,不事生业,家贫,客于梁宋,以求丐取给。”

幽并:幽州,河北之地;并州,山西之地。两地多出健儿。

脱身簿尉:高适为封丘县尉时曾写诗表示不忍鞭挞百姓,今为书记,故曰“脱身”。

捶楚:杖击,鞭打。

触热:冒着炙热。武威:郡名。

国士知:意谓不以众人相待。

军麾(huī):用作指挥的军旗。

特达:犹特出,这里有前途远大意。

浅:短浅。方聚复散,故曰结欢浅。

参与商:参商二星,一出一没永不相见,是说分手后难得见面。

鸿鹄(hú):鸟名,即天鹅。

翳(yì):遮蔽。

何当:何时。

赏析

  此诗主要写高适的履历及其与作者的情谊,而以劝其休兵为主旨。全诗分三段。首四句为第一段,写边事,是送别高适的本旨;中十八句为第二段,写高适的为人,有宽慰,有忠告;末十句写二人的离别之情。全篇章法整饰,结构匀称,抒写离情,而情在景中,情景交融,别具一格。

  开头四句写送别的本旨。《旧唐书·哥舒翰传》:“吐蕃每至麦熟时,即率部众至积石军获取之,共呼为吐蕃麦庄。前后无敢拒之者。至是,翰设伏以待之,杀之略尽,吐蕃屏迹,不敢近青海。”《通鉴》把这件事记在天宝六载(747年)十月。高适有《同吕判官从哥舒大夫破洪济城回登积石军多福七级浮图》诗,说明高适参加了这次战役。因此诗人劝说,今又当麦熟,自应休兵息民,加意防守。接着表现高适本是“大笑向文士”的诗人,写出他的豪迈性格。高适初为封丘县尉,有诗云:“只言小邑无所为,公门百事皆有期。拜迎宫长心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。”因此诗人说他今为书记,可不再鞭挞人民

  “借问”句以下设为问答。“答言”二句是高适的答话。高适客游河西,哥舒翰见而异之,表为掌书记,故高适《登垅》诗云:“浅才登一命,孤剑通万里。岂不思故乡,从来感知己。”可见高适对哥舒翰很信赖。

  “人实”句以下至篇末又都是作者的话。这头两句是规戒。杜甫对哥舒翰的看法和高适不大同,同时高适也很豪放,所以关照他要加倍小心谨慎。“十年”两句是鼓励,“男儿”两句是宽慰。高适志在封侯,常说“公侯皆战争”,但当时还是一书记,所以杜甫对他说,只要小心谨慎地在幕府中坚持下去,熬他十年八载,总会当上个刺史之类的长官的。杜甫说这话是认真的,经过考虑的,并不完全是一般的客套话。话语之间还存在着一种退而求其次的惋惜意味(这在视科举为正途的杜甫的心目中是难免的),而且丝毫没露出他自己也想走这条路的口风。不过从诗中可揣想到,由于时势的改变、朋友的影响和自身长期的落魄,他当时不会没转过这方面的念头。这时杜甫正苦于没有出路,一度很想追随高适之后,也进哥舒翰的幕府去。

  自“常恨”句以下写自己对高的友谊和惜别之情。“惊风”二句是说自己不能同往。杜甫写过《投赠哥舒翰开府二十韵》,但此事未得下文。“黄尘”二句是说高适很难回来。最后两句写对高适寄诗的期望,这一则由于友谊,再则也由于杜甫很爱高适的诗,所以有这样的希望。

创作背景

  这首诗一说作于唐玄宗天宝十一载(752年),一说作于天宝十四载(755年),时杜甫在长安。高三十五书记,即高适,当时为河西节度使哥舒翰幕府掌书记。《旧唐书·高适传》载:“(适)解褐汴州封丘尉,非其好也。乃去位,客游河右。河西节度哥舒翰见而异之,表为左骁卫兵曹,充翰府掌书记。从翰入朝,盛称之于上。”仇兆鳌按云:“据此,则适为书记,在翰未入朝之前,其入朝称适,亦必在十一载时。盖适同至京,而公作诗以送之也。若十四载,翰以风疾还京,阖门不与朝请,岂暇荐士君前乎。《通鉴》谓:十三载五月,翰奏前封丘尉高适为掌书记。此特遥奏授官,恐适未必至京,何缘送赠诗章耶。明与《旧书》、杜诗不合。”

  高适放弃封丘尉一职,后得田梁丘之荐,入边防名将、陇右兼河西节度使哥舒翰幕府,不久担任左骁卫兵曹,掌书记。后随哥舒翰入朝,又一次与杜甫相见,然后去河西节度府(驻今甘肃武威),分别时杜甫作《送高三十五书记》。

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  猜你喜欢
花县弹琴暇,樵风载酒时。山含秋色近,鸟度夕阳迟。
出没凫成浪,蒙笼竹亚枝。云峰逐人意,来去解相随。
海郡雄蛮落,津亭壮越台。城隅百雉映,水曲万家开。
里树桄榔出,时禽翡翠来。观风犹未尽,早晚使车回。
我已多情,更撞著、多情底你。
把一心、十分向你。
尽他们,劣心肠、偏有你。
共你。风了人,只为个你。

宿世冤家,百忙里、方知你。
没前程、阿谁似你。
坏却才名,到如今、都因你。
是你。我也没星儿恨你。
夜初长,人近别,
梦断一窗残月。
鹦鹉睡,蟪蛄鸣,
西风寒未成。

红蜡烛,半棋局,
床上画屏山绿。
搴绣幌,倚瑶琴,
前欢泪满襟。

新榨胡麻潋滟光,可怜北客不能尝。初时误认天台女,曾对桃花饭阮郎。

树影过帘柱。记当年、纱橱眠起,花砖共数。十载钿车随皂盖,听遍江湖凉雨。

把一卷、十良新谱。缀向和鸣诗稿后,夜吟声、响荅蟾宫杵。

酬唱乐、者般妩。

云霄小谪瑶台侣。拭端溪宛央锦砚,采豪双举。玉茗秾开香寝畔,楼外苍然平楚。

过岭觅、珠娘鹦母,初试梅花妆额样,没人蕉、红傍疏棂吐。

仙蝶翅、掩堂庑。

谏草焚馀老更狂,西台痛哭恨茫茫。秋江波冷容鸥迹,故国天空到雁行。

诗梦短,酒悲长。青山白发又殊乡。江南自古伤心地,未信多才累庾郎。

独向巴陵上小舟,君山迢递镜中浮。猿啼古木云边迥,鸟度灵花象外幽。

烟磬夜寒云梦月,天香朝泛洞庭秋。更随野衲看灵异,惆怅皇英墓下游。

爱此春山秀,微云淡悠悠。苍松俯深涧,翠筱媚清流。

结屋者谁子,独占云山幽。抱琴循侧径,引领仍归舟。

归舟天际来,何时经丹丘。丹丘多羽人,为问相见不。

寥阳殿古琼关启,祇树园深宝盖张。长啸一声空响答,只疑惊起橘中商。

松水为资万事轻,萧然一室寄馀生。劳君回去来相过,可见高人世外情。

桂吐两三枝,兰开四五叶。是时君不归,春风徒笑妾。

父母嫁妾时,遗妾双鸳绮。双鸳既同生,亦复与同死。

当知妾有夫,结言亦如此。妾夫今在远,妾身今独止。

恐为行露侵,莫与双鸳齿。饮恨赴长川,川竭恨乃已。

凭高多是偶汍澜,红叶何堪照病颜。万叠云山供远恨,
一轩风物送秋寒。背琴鹤客归松径,横笛牛童卧蓼滩。
独倚郡楼无限意,夕阳西去水东还。

岁岁分房夥,添丁合贺蜂。生涯资蜜课,眷属聚花封。

户墐秋冬月,衙随晓暮钟。芳邻通问讯,金使屡相逢。

斗柄东回岁又新,邃旒南面挹来宾。和光仿佛楼台晓,
休气氛氲天地春。仪籥不唯丹穴鸟,称觞半是越裳人。
江皋腐草今何幸,亦与恒星拱北辰。

云气愁人故不开,风吹雨脚著莓苔。筦弦倘是邹子律,唤取春晖次第回。

三更半夜未成眠,残月今宵正下弦。若有远行人起早,也应相伴五更天。

相慕。酒家女。巧笑明眸年十五。当垆春永寻芳去。门外落花飞絮。银鞍白马金吾子。多谢结裙情素。

五月不见面,几回思寄书。艰危人事废,懒拙友朋疏。

白槿开池畔,黄梅熟雨馀。感时惊久客,何日访幽居。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包