先秦·佚名

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆思,马斯臧。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车伾伾。思无期思,马斯才。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驒有骆,有骝有雒,以车绎绎。思无斁思,马斯作。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骃有騢,有驔有鱼,以车祛祛。思无邪思,马斯徂。

译文与注释

译文

群马高大又健壮,放牧广阔原野上。说起那些雄健马,毛带白色有驈皇,毛色相杂有骊黄,驾起车来奔前方。跑起路来远又长,马儿骏美多肥壮。
群马高大又健壮,放牧广阔原野上。说起那些雄健马,黄白为骓灰白駓,青黑为骍赤黄骐,驾起战车上战场。雄壮力大难估量,马儿骏美力又强。
群马高大又健壮,放牧广阔原野上。说起那些雄健马,驒马青色骆马白,駵马火赤雒马黑,驾着车子跑如飞。精力无穷没限量,马儿腾跃膘肥壮。
群马高大又健壮,放牧广阔原野上。说起那些雄健马,红色为骃灰白騢,黄背为驔白眼鱼,驾着车儿气势昂。沿着大道不偏斜,马儿如飞跑远方。

注释

駉(jiōng)駉:马健壮貌。
坰(jiōng):野外。
薄言:语助词。
驈(yù):黑身白胯的马。皇:鲁诗作“騜(huáng)”,黄白杂色的马。
骊(lí):纯黑色的马。黄:黄赤色的马。
以车:用马驾车。彭彭:马奔跑发出的声响。
思:句首语助词。下句“思”字同。
斯:其,那样。臧(zāng):善,好。
骓(zhuī):苍白杂色的马。
骍(xīn):赤黄色的马。骐:青黑色相间的马。
伾(pī)伾:有力的样子。
驒(tuó):青色而有鳞状斑纹的马。骆:黑身白鬃的马。
駵(líu):赤身黑鬃的马。雒(luò):黑身白鬃的马。
绎绎:跑得很快的样子。
斁(yì):厌倦
作:奋起,腾跃。
駰(yīn):浅黑间杂白色的马。騢(xiá):赤白杂色的马。
驔(diàn):黑身黄脊的马。鱼:两眼长两圈白毛的马。
祛(qū)祛:强健的样子。
徂(cú ):行。

赏析

  此诗重点是写马,通过写马赞颂鲁国的国君鲁僖公。诗分四章,可能与古代一车四马的驾车制度有关。有人说“《礼》:诸侯六闲,马四种,有良马,有戎马,有田马,有驽马”,“作者因马有四种,故每章各言其一”(孔颖达疏);也有人说每章各写马的一种品性,第一章是写“马之德”,第二章是写“马之力”,第三章是写“马精神”,第四章是写“马志向”(方玉润《诗经原始》),这却不免让人感到穿凿附会,四章中各种各样毛色的马都有,难道说“骊”一定是良马、“駵”一定是劣马?“彭彭”、“伾伾”、“绎绎”、“祛祛”与“臧”、“才”、“作”、“徂”这些形容词(或动词)也看不出与德、力、精神、志向有特定的对应关系。从结构上看,它每章除了第四、五两句“有……有……”句式各具不同内容外,也就第六句末二字和第七、八两句末一字不同,是典型的重章叠句体式,而各章所更易之字,也不像《国风》中的一些篇章那样相互间有递进或联贯关系,而像《国风》中的另一些篇章那样,联章复沓只是为了取得一唱三叹、余音不绝的歌咏艺术效果。

  从诗的表现手法看,此篇尽管用的是赋法而没有比兴成分,但写来跌宕有致,马的形象既生动传神,对鲁君的颂美也点到即止,没有过分的张扬,一切都温而不火,流畅自然,这在《颂》诗中实不多见。全诗先将直接歌咏的对象群马置于广阔无边的原野这一环境背景,且冠以“駉駉”这一表形态的叠字形容词,这样篇首就鼓荡着一种矫健强悍的气势。接着,“薄言駉者”一句略按,往下介绍马的品种,马的品种繁多正可作“思无疆(期、斁、邪)”一句的注脚,为下文的赞颂作了有效的铺垫。“以车”云云,又以带叠字形容词的句子咏马之善于驾车疾驰,与上文的“駉駉牡马”句相呼应,而句中“马”字不出现,叠字词前后位置不同,又见出章法上的变化。最后,由写马转为赞美鲁君,但赞美鲁君仍紧扣住咏马,结尾一丝不苟。从以上分析可以看出,全篇的脉络很分明,作者的写作技巧很纯熟。不妨说这是现存最早的专咏马的咏物诗,后世咏马之诗大致也是这样从马的形体(这在此篇中主要是通过写马的毛色表现出来)、马的动势、马与人的关系这几方面落笔的。作为咏物诗的雏型,它已显得相当完美。一些读者会有此疑问:这样一首具有《国风》风格的诗,为何不在《国风》中?鲁诗不称《风》而称《颂》,前引孔颖达疏实际上已作了说明,原因是鲁为周公长子伯禽的封国,周室重视周公的功绩,尊鲁若王,天子巡守采诸国之诗以观风,遂不及鲁诗。

  从诗的历史文化意义上说,此篇以牧业的兴盛作为治国有方的一大业绩,反映出那个时代对马政的重视。据文献记载,在周代的“六艺”中,就专门有“御”(驾马车)这一艺,周穆王也有驾八骏遨游天下四方的传说。春秋中期,车战仍是战争的主要手段,一辆兵车需四匹马牵引,因此国家军事力量的强弱,必然与马匹数量密切相关,大国号称“千乘之国”,良有以也。“国之大事,在祀与戎”(《左传·成公十三年》),马政于是成为军国要务,各国诸侯都十分重视养马,这在《诗经》中也有所反映,如《鄘风·定之方中》就赞扬卫文公“秉心塞渊,騋牝三千”,而《鲁颂》更是篇篇写到马,《鲁颂·駉》自不待言,《鲁颂·有駜》则诗题就是马肥壮之貌,《鲁颂·泮水》有“其马蹻蹻”句、《鲁颂·閟宫》有“公车千乘”句。在此篇中,写到不同毛色的马的品种有十六种之多,可见驯马养马这一业的发达。而考之典籍,以毛色定名的马还远不止这些。语言学家们认为:某一民族语言中哪一属类事物的名词特别多,就反映出此民族在该方面的知识特别丰富,与该类名词有关的科学技术特别发达。中国上古时期牲畜命名的多样化,正反映了畜牧业的高度发达,这也是中华民族可以为之骄傲的事。

创作背景

  鲁是周公长子伯禽的封国,封地在今山东曲阜一带。周成王因周公有大功于天下,故赐伯禽以天子之礼乐。鲁国于是有了《颂》诗,作为庙堂的乐歌。《鲁颂·駉》是其第一篇,是一首咏马诗。

  猜你喜欢
断送一生惟有酒,寻思百计不如闲。
莫忧世事兼身事,须著人间比梦间。
汉苑钟声早,秦郊曙色分。霜凌万户彻,风散一城闻。
已启蓬莱殿,初朝鸳鹭群。虚心方应物,大扣欲干云。
近杂鸡人唱,新传凫氏文。能令翰苑客,流听思氛氲。
曲巷斜街信马,小桥流水谁家。浅衫深袖倚门斜。只缘些子意,消得百般夸。
粉面初生明月,酒容欲退朝霞。春风还解染霜华。肯持鸳绮被,来伴杜家花。
扁舟夜泛,向子陵台下,偃帆收橹。水阔风摇舟不定。依约月华新吐。细酌清泉,痛浇尘臆,唤起先生语。当年纶钓,为谁高卧烟渚。还念古往今来,功名可共,能几人光武。一旦星文惊四海,从此故人何许。到底轩裳,不如蓑笠,久矣心相与。天低云淡,浩然吾欲高举。
新晴夏景好,复此池边地。烟树绿含滋,水风清有味。
便成林下隐,都忘门前事。骑吏引归轩,始知身富贵。

贵阳东望楚山平,无奈天涯又送行。杯酒豫期倾盖日,封书烦慰倚门情。

心驰魏阙豫辰迥,路绕乡山草木荣。京国交游零落尽,空将秋月寄猿声。

坐爱清光好,更深不下楼。
不因逢闰月,今夜是中秋。
槐夏阴浓,笋成竿、红榴正堪攀折。菖B321碎琼,角黍堆金,又赏一年佳节。宝觥交劝殷勤愿,把玉腕、彩丝双结。最好是,龙舟竞夺,锦标方彻。
此意凭谁向说。纷两岸,游人强生区别。胜负既分,些个悲欢,过眼尽归休歇。到头都是强阳气,初不悟、本无生灭。见破底,何须更求指诀。

日薄城烟湖面红,胜游常恨隔崇墉。不如纵棹绝湖去,却听孤山打暮钟。

早曦赫空岁不熟,炊甑飞尘煮薄粥。
翁媪饥雷常转腹,大儿嗷嗷小儿哭。
愁死未死此何时,县道赋不遗毫里。
科胥督欠烈星火,诟言我已遭榜笞。
壮丁偷身出走避,病妇抱子诉下泪。
掉头不恤尔有无,多寡但照帖中字。
盘鸡岂能供大嚼,杯酒安足直一醉。
沥血祈哀容贷纳,拍案邀需仍痛詈,
百请幸听去须臾,冲夜搥门谁叫呼。
后胥复持朱书急急符,预借明年一年租。
发生元不假栽培,一点春从午夜回。
自喜结根依小草,不愁飞片点苍苔。
荧荧有豔蛾频扑,澹澹无香蝶不猜。
窗下敲棋烬落,更深约客不曾来。

十年小隐在青山,喜有东湖屋数间。门外白云常在眼,此身浑似钓舟閒。

小苏吹笛最高楼,吹作大堤杨柳秋。只今青冢在湖上,不识黄云出塞愁。

半夜窗前,一枝墙角。甚处风光到廖廊。东君已许阳和放,笛声何故翻教落。

不禁风,偏宜月,休抛却。

笑我半生真命薄。没事被它闲事缚。暗把梅花自评度。

清香此际无多日,明朝再到还萧索。驾三车,皈三宝,心相约。

猎猎朱旗映彩霞,纷纷白刃入陈家。
看看打破东平苑,犹舞庭前玉树花。

飞翠失空山,游梦兀然醒。人语夜堂深,帘白镫犹炯。

寒暖戒衣装,共取芙蓉径。绿树脱苍烟,远媚溪光静。

鸠啼雨后声,山认云边影。村引碧阴高,壑度香风永。

雁峰落何处,四十九盘岭。

得笋复得虾,谢豹来何遽。我更不伤春,莫便催春去。

晓风飞尽一溪烟,短笛悠扬古岸边。信口数声横犊背,无腔频弄过村前。

轻翻蝴蝶蒹葭渚,乱落梅花野渡船。遥听余音归断续,依然吹出杏花天。

洞府高深对月开,长疑底里閟龙雷。
天窗不照人间世,限尽游人自此回。

野烧明虚帐,秋声落战旗。只能闻笛夜,相忘在家时。

阮瑀工书札,陈琳解赋诗。知君年少日,曾慕帝王师。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包