钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以瓦布之,而动如初。无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因。皓笑曰:“此易耳。但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。”匠师如其言,塔遂定。盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧,人履其板,六幕相持,自不能动。人皆伏其精练。
钱氏王朝统治浙东、浙西的时候,在杭州梵天寺建造一座木塔,才建了两三层,钱俶登上木塔,忧虑它会晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才会晃动。”于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动,没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因。喻皓笑着说:“这很容易,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不动了。”工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了。因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接,就像只箱子。人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,当然不会晃动。人们都佩服喻皓的高明。
钱氏:指五代割据江浙的吴国(907—978)的吴越王及其子孙。吴越国为钱镠所建。
据:统治。
两浙:宋时路名,浙东、浙西的合称,相当于今浙江省及江苏省的长江以南部分地区。
于杭州梵天寺建一木塔:在杭州梵天寺建造一座木塔。此处的梵天寺木塔指宋乾德二年(964)重建的木塔。原塔始建于后梁贞明二年(916)。
方三两级:才建了两三层。方,才。级,层。
钱帅:即钱俶(929—988),钱镠的孙子,后归顺北宋,封吴越国王及天下兵马大元帅。
患:嫌,担忧,忧虑。
故如此:所以像这样。(此:代指塔晃动)
瓦布:盖瓦。
布:铺设。
密:私下
使:派
喻皓:也作预皓,五代末、北宋初著名建筑工匠,浙江杭州一带人,生卒年代不详,普通木工出身,北宋初年曾任都料(掌管设计、施工的木工),人称预都料。他在长期的建筑实践中,善于学习,勤于思索,在木结构建造技术方面积累了丰富的经验,尤其擅长建筑多层宝塔和楼阁。相传喻皓曾撰成《木经》三卷。《木经》为我国古代重要建筑工程著作,可惜亡佚,具体内容现已无法窥究。沈括《梦溪笔谈·技艺》中还有一条笔记专记《木经》,虽然文字不多,但是为我们提供了与《木经》有关的弥足珍贵的资料。
贻:本文译作赠给。赠送财物之意。赂在上古并不作贿赂讲,其由“赠送财物”引申出的“贿赂”之义是后起的。“贿赂”在古代叫“赇”。
易:容易
耳:语气助词,无实义
但:只。
讫(qì):完毕,终了。
实钉:用钉子钉实、钉牢。实:使坚实
如:遵照。
遂:果然。
盖:因为。
弥束:全部紧束,文中指“通过逐层钉板,使塔体得到紧固、结构得到加强”的意思。
六幕:文中指立方体的上、下、左、右、前、后六个面,即下文举例所用箱子的六个面。
胠箧(qū qiè):打开的箱子,胠:从旁边打开,撬开。
履:踩踏,走。
相持:互相支撑。
自:自然。
伏:通“服”,敬佩,信服,佩服。
精:精熟。
定:稳定。
持:支撑。
本文记叙了北宋著名建筑家喻皓用“布板”“实钉”来加强了结构整体性,以解决木塔不稳定的问题,说明早在一千多年前,我国在建筑理论和技术方面已经达到相当高的水平。
本文叙述了梵天寺木塔由“动”到“定”的过程,揭示了木塔“定”的缘由,即“六幕相持,自不能动”。由此可见,我国古代巧妙的建设建筑结构与超高的工艺水平。
文章叙述描写也颇显功力,从而增强全文的感染力。如以“患其塔动”,“而动如初”为下文的“塔遂定”作铺垫;又如“贻以金钗”的细节描写,“皓笑曰”的语言描写都十分生动得当,与说明的内容丝丝相扣。
本文共分三层,如下:
第一层:
钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以瓦布之,而动如初。
这句话说了:建塔过程中塔身出现不稳定的问题,凭工匠们的认识和实践都未能解决。
第二层:
无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因。皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。”匠师如其言,塔遂定。
无可奈何写出了匠师的无能,反衬了喻皓的技艺精湛。
笑写出了喻皓的胸有成竹,并讽刺了匠师的无能。
这句话说了:喻皓采用“布板”“实钉”的方法,解决了塔身不稳定问题。
第三层:
盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧,人履其板,六幕相持,自不能动。人皆伏其精练。
这句话说了:解释“塔定”的原因,并写了众人对此事的反应,也体现了喻皓建筑工艺水平的高超。
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
众香国里,护慈云、一朵灵根长结。微笑拈花参佛音,不著满身黄雪。
至性关人,弱龄尽孝,名与曹娥列。割肌谁见,罗襟记涴馀血。
最羡捧檄承欢,循陔善养,采采兰羞洁。封鲊寄书贤母教,能励仲先清节。
锦诰衔来,板舆奉去,此地曾经别。春晖逝矣,桂庭愁对秋月。
千盘岱岳矗琳宫,万壑平吹瀚海风。何能一探金鹅蕊,并尔呼云日观峰。
抱病卧江海,屡经故国秋。闭门览群动,自得静者谋。
仙宰有逸兴,强我北渚游。时值七月望,寒蝉叫新秋。
槐柳夹修岸,山鸟鸣啁啾。搴帷望孤屿,回桡背古丘。
歌声上云汉,玉管吹汀洲。须臾绿烟灭,好月尊前浮。
皎如瑶台镜,泻作金波流。仙人垂素足,桂树枝相樛。
扫石布瑶斝,弄水惊素鸥。风飘寒梧响,露下莎鸡愁。
清景不可奈,中夜仍淹留。归路怅明发,此欢焉可求。
雪消云净墨池方,爱杀窗前叶叶长。祗为朝东春得早,风吹一夜紫苞香。
琴瑟不专一,哀乐音自殊。车笠本忘形,聚散意何如。
生平性忤俗,惟君鉴区区。譬彼拱璧珍,瑕岂能掩瑜。
清风拂菉竹,绿水映红蕖。南北千万里,萍水得相于。
磨盾草飞檄,昔曾温陵俱。鲸牙掣瀛海,骥足展天衢。
目下无馀子,心中不薄予。何期文字阨,捷径争奔趋。
魑魅谀钟馗,梅鹤招林逋。隐偶分朝市,名何损及厨。
香草寄美人,杖藜怒唱喁。小青怜照影,洛神赋子虚。
三载清漳游,一任牛马呼。场频逐傀儡,姿还叹柳蒲。
重访子云阁,穷回墨翟车。怀偕吟兴减,年随豪气徂。
迹久羁南国,梦飞绕西湖。风雨来故人,要路谪伧夫。
藻华摅齑臼,盐酸别梅诸。芝兰道义交,交亲迹肯疏。
绨袍贻范叔,顾我同悲愉。意气倾肺腑,鬓毛惊头颅。
蜀锦浣冰雪,汉书秘葫芦。膻慕旋磨蚁,光驰过隙驹。
臂复攘搏虎,哺莫报慈乌。帆开退飞鹢,栈恋秃尾驴。
举家同泛宅,海外事饥驱。道路日以远,猗欤其那欤。
枯槎乘张骞,一毛拔杨朱。载怀短主簿,各滞天一隅。
偶然弄柔翰,艳体禁豪粗。嫫母不忘饰,犀心不医愚。
傲骨支嶙峋,空教鬼揶揄。管城无肉相,此绝非虚诬。
平子四愁咏,刘毅儋石无。与君复同调,清贫乐有馀。
竹溪我适至,瓜代君方图。我才驻行脚,君又理军需。
哀鸿嗷澎岛,刍粟挽征途。使君心似佛,报国竭愚驽。
挂席拾海月,调瑟得名姝。甫奏瀛东绩,高翔兰北凫。
芸仍舍田芸,腴比砚北腴。相逢下车揖,相思藉以舒。
须眉犹畴昔,寒温叙喔嚅。饮君以村酿,饫君以园蔬。
心赏慵拙咏,韵斗大小苏。自君渡兰冈,剩此昂藏躯。
霁色五云开,得君尺一书。上言长相思,下慰离群居。
烟云满卷帙,一一探骊珠。清已颂棠封,庭更有悬鱼。
盐铁见经济,论不同迂拘。但忧齐氓溺,不愁陶径芜。
期月而已可,富教加庶乎。马援诫子侄,赤黑在所濡。
收其放心放,免为污下污。烦君涤旧染,烦君雕朽株。
答君琼瑶赠,书到麦秋初。邮筒频往来,慎勿吝琪琚。
喜君晋头衔,不为不虞誉。正音遗雅乐,东郭逃滥竽。
赋罢再叹息,明月满阶除。努力加餐饭,麟兮吁嗟吁。
庾家楼上谢家池,第一功名只赏诗。
心静不妨喧处寂,眼穿唯怕客来迟。
幸逢尧舜无为日,却是吟人有得时。
蜀纸麝煤添笔兴,咏歌林下日忘疲。
隔邻吴女莫呼侬,欲采莲花却晚风。亭外垂杨应识我,离魂夜夜出帘栊。
