柳州罗池庙碑

  罗池庙者,故刺史柳侯庙也。柳侯为州,不鄙夷其民,动以礼法,三年,民各自矜奋,日:“兹土虽远京师,吾等亦天氓,今天幸惠仁侯,若不化服,我则非人。”于是老少相教语,莫背侯令。凡有所为,于其乡间,及于其家,皆日:“吾侯闻之,得无不可于意否?”莫不付度而后从事。凡令之期,民勤趋之,无有后先,必以其时。于是民业有经,公无负租,流逋四归,乐生兴事;宅有新屋,步有新船,池园洁惰,猪牛鸭鸡,肥大蕃息;子严父诏,妇顺夫指,嫁娶葬送,各有条法;出相弟长,入相慈孝。

  步时民贫,以男女相质,久不得赎,尽没为隶。我侯之至,按国之故,以佣除本,悉夺归之。大修孔子庙,城郭巷道,皆治使端正。树以名木,柳民既皆悦喜。尝与其部将魏感、谢宁、欧阳翼饮酒驿亭,谓日:“吾弃于时,而寄于此,与若等好也。明年吾将死,死而为神,后三年,为庙祀我。”及期而死。

  三年孟秋辛卯,侯降于州之后堂,欧阳翼等见而拜之。其夕梦翼而告日:“馆我于罗池。”其月景辰庙成,大祭。过客李仪醉酒,慢侮堂上,得疾,扶出庙门即死。

  明年春,魏忠、欧阳翼使谢宁来京师,请书其事于石。余谓柳侯,生能泽其民,死能惊动福祸之,以食其土,可谓灵也已。作迎享送神诗,遗柳民,俾歌以祀焉,而并刻之。

  柳侯,河东人,讳宗元,字子厚。贤而有文章,尝位于朝光显矣。已而摈不用。其辞曰:

  荔子丹兮蕉黄,杂肴蔬兮进侯堂。侯之船兮两旗,度中流兮,风泊之待。侯不来兮,不知我悲。

  侯乘驹兮入庙,慰我民兮,不嚬以笑。鹅之山兮柳之水,桂树团团兮白石齿齿。侯朝出游兮暮来归,春与猿吟兮,秋鹤与飞。北方之人兮,为侯是非。千秋万岁兮,侯无我违。福我兮寿我,驱厉鬼兮山之左。下无苦湿兮,高无干秔。稳充羡兮,蛇蛟结蟠。我民报事兮,无怠其始,自今兮钦于世世。

译文与注释

译文

  罗池庙,就是祭祀已经过世的柳州刺史柳宗元的地方。柳侯做柳州刺史的时侯,不轻视那个地方的百姓,用礼教法度去教育改变他们,经过三年,百姓各自勤奋努力,说:“我们这个地方虽然远离京城,但我们也是天子的子民,现在上天给派来仁爱的柳侯,如果还不顺从教化,我们就不是人。”于是老人孩子互相教学汉话,不违背柳刺史的政令。凡是要做什么事,从他们的乡里刘他们各家各户,都说:“我们的刺史听到了,会不会心里满意呢?”没有不揣测之后才去做。凡是政令规定的期限,老百姓都努力赶着去实现,不分先后,一定按他的时限。于是老百姓已经得到治理,公家的赋税也没有亏欠,逃亡流窜的人也纷纷回来,乐于生活发生了许多变化。居住有了新房子,代步的有新船,池塘园林清洁整齐,猪牛鸭鸡长得肥壮繁殖增多;儿子遵守父亲的教训,妻子顺从丈夫的意志,嫁女娶亲丧葬,各有规矩礼法;在外面互相间仁爱,在家里互相间父慈子孝。

  他初到的时侯老百姓很贫穷,常有子女做为抵押去借贷,到时侯不能够赎取,就要被没收为家奴。柳侯到来后,按照国家的老规矩,用帮工来抵借债,全部争取回到自己家。又兴修孔予庙,城里城外小巷大街,都加以治理修筑使得端端正正。又栽种了许多好树,柳州的百姓都非常高兴。一次他曾经与他的部属魏忠、谢宁、欧阳翼在驿亭饮酒,对他们说:“我被时代抛弃,寄身在这里,和你们交好。明年我就要死去,死后会成为神。三年之后,建座庙宇祭祀我。”到第二年真的死了。

  过了三年的七月辛卯日,柳侯降临在州府的后堂,欧阳翼等人看到他就跪拜。这天晚上托梦给欧阳翼说:“在罗池旁边给我建庙宇。”这个月的吉日良辰庙建成,举行隆重的祭祀。路过此地的客人李仪喝醉了酒,在庙上有轻视侮辱举动,立刻得了病,扶出庙门外就马上死了。

  第二年春天,魏忠、欧翼派谢宁来京城,请求我写出柳侯的事迹刻在庙碑石上。我说柳侯,活着能给老百姓恩惠,死后还能降福消灾,来保桔那个地方,可以称做神灵了。我作了一篇迎享送神诗,送给柳州的人民,使他们歌吟来祭祀柳侯,并且刻在庙碑石上。

  柳君,河东人,名宗元,字子厚。贤明能写文章,曾经在朝做官光辉显耀。不久遭到摒弃不任用。碑辞说:

  荔枝红啊香蕉黄,和蔬菜一同啊送进君的庙堂。君的船啊插着两边旗帜,渡到中流啊,迎着风在停泊等待。君不见降临啊,不知道我的悲伤。君乘坐骏马啊进入了庙堂,安慰我们百姓啊,不皱眉头展笑颜。我们的山啊柳州的水,桂树聚集啊白石头整齐。君早上出游啊到晚归来,春天与猿歌吟啊,秋天与白鹤齐飞。北方的人啊,对君说短道长。千秋万岁啊,不要与我远离。赐福给我啊赐寿给我,驱逐恶鬼啊在山的左边。平地没有水淹的苦楚啊,高山没有稻子枯竭。稻子可以当做羡余啊,蛇和蛟盘曲而伏。我们百姓向君报告事情啊,像过去一样不懈怠,从今往后啊世世代代敬仰。

注释

罗池庙:在今广西柳州市东,为当地名胜。唐时建庙,祭祀柳州刺史柳宗元。罗池,池名。庙建于池畔,因池得名。

柳侯为州:唐宪宗元和十年(年)三月。柳宗元从永州司马迁任柳州刺史。

鄙夷:轻视,鄙薄。

矜奋:勤奋努力。

天氓(méng):皇帝的子民。侯:对士大夫的尊称,犹如“君”。

化服:顺从教化。

语:柳州在今广西境内,是多民族聚居区,壮族占三分之一。当时岭南地区不开化,境内通行的是民族语言。

乡间:即乡里。间:周代二十五户为间。二十五户也称里。

可于意:心里满意。可:合宜。忖度:揣测、估量。勤:努力。趋:向、归附。

业:已经。经:治理。

租:田赋,泛指一切赋税。

流逋(bū):流窜逃亡的人。

乐生:乐于生活

兴事:发生变化。

步:柳宗元《铁炉步志》:“江之浒,凡舟可縻而上下日步”一本作“涉”。

惰:通”修”。蕃息:繁殖增多。

指:意向,指向。条法。规矩法度。

出:在外面。弟长:仁爱。孝慈:对上孝敬,对下慈爱。

步时:指柳宗元初到的时侯。

质:抵押、人质。

佣:出卖劳动力。此处指出卖劳动力所得的报酬。除:扣除,抵消。悉:全部。

驿亭:古时供行旅途中歇宿的处所。

弃于时:被时代抛弃。指被贬黜。若:代词,你。

三年:指唐穆宗长庆二年。孟秋:七月。辛卯。

馆:止宿。此指在罗池畔建庙。

太祭:隆重祭祀。

泽:恩惠:谅动:震惊而扰动。

福祸:一作“祸福”。食:通“饲”,引申为保辐的意思。灵:神灵。

遗:送给。

俾(bǐ):使。

光显:光辉显耀。

摈(bìn):弃。

风泊:顶风停泊。

驹:少壮的马。

嚬(pín):皱眉。

团团:聚集貌。

齿齿:排列如像牙齿密聚整齐。

秋鹊与飞:一作“秋与鹤飞”。

北方之人:指京师的人。

是非:说短道长。

千秋:枯竭的梗稻。

秔(jīng):稻子。

羡:羡余。正赋外的税收,唐时对百姓巧取豪夺的杂税。

蛟:传说中的动物。能发洪水。一说为母龙。

钦:敬仰。

赏析

  此文通过对柳侯柳州实政、柳民之言的描写明说柳侯生能泽其民,死能变为神。暗言柳侯大材不为世用,替死者发泄不平。全文意韵沉郁,情韵不匮,结构层见叠出,逻辑清晰。

  此文非铭罗池神之文,而是吊柳宗元之篇。先追叙柳侯柳州实政,再记柳民口述,表明柳侯生能泽其民,死能变为神。作者继承孔子宗旨,不语怪神,反对迷信,而为文称颂神灵者,是痛惜柳侯大材不为世用,替死者发泄不平而已。情以生文,文亦足以生情,全文意韵沉郁,情韵不匮,是文章第一妙境,与韩文雄奇浑厚风格略异;而其迎送神诗,又和屈原风格相近,足见作者取精用宏、不主一格的文风。

  同时此文也有几点巧妙之处,其一文风奇,以宗元文风写宗元之事。韩愈这篇文章在风格上完全模仿宗元的文风,如同他为孟郊、樊绍述等人所作的墓志铭那样,用其人文风写其人之事,读之令人有如见其人,如闻其声之感。而且体现出作者“既陶铸古人。又陶铸今人,取他人之长,成一家之言”的“取精用宏”作风。

  二是评论巧,极力抒发对宗元“不为世用”的不平。作者在文章中用宗元在南方“生能泽其民,死能惊动福祸以食其土”,“柳民皆悦喜”等语。与“北方之人,为侯是非”相对照,既表达了作者的感慨,又抨击了中唐的腐败政治,可谓借物抒怀、寓意深刻。

  三是叙述妙,文章层见叠出,逻辑清晰。如文中为宗元立庙的叙述,先借宗元之口说出“明年吾将死,死后为神,后三年为庙祀我”作为辅垫;接着用宗元神灵显圣,托梦部属,使立庙成行;然后在庙成大祭时,以过客李仪醉酒慢侮堂上即死,表明宗元“生能泽其民,死能惊动福祸以食其土”的灵气,给人以顺理成章之感。

创作背景

  柳宗元是韩愈的政坛挚友,也是与他共同倡导古文、改革文坛的战友,是中唐古文运动的统帅和主将。两人志同道合,成为刎颈之交。唐长庆三年(公元823年),韩愈五十六岁,为尚书吏部侍郎,应柳州官吏所邀,为其挚友撰作此文。

韩愈
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。
  猜你喜欢
长记去年时。雪满征衣。佳人携手画楼西。今日关山千里外,此恨谁知。
想见绿窗低。依旧空闺。惜春还是惜花飞。纵有游蜂偷得去,争似帘帷。
造物本非我,荣枯那足言。
但余良干在,何必艳花繁。
壮丽华林苑,欢娱梓泽园。
芳菲如可采,岂得待君轩。
九天日月开黄道,十洞烟霞接紫清。
为问蟠桃当熟未,人间春草几枯荣。
窗外时闻一叶落,槐阴惊起几蝉鸣。
秋风定是多情物,解作离肠欲断声。

日予欲无言,吟咏亦随废。塞耳空谷中,足音胡然至。

之子匪俗欢,夙昔申末契。掩关二载余,日与黄卷对。

卤莽一世眸,宰落千古事。圣主御明堂,汝乃随计吏。

应门故所习,踉跄手其刺。一见肝胆披,软语若相媚。

中厨出旨酒,亦复饶异味。鸾刀缕黄颔,雕盘饤朱柿。

秋色在芙蓉,客醒主已醉。四坐且勿惊,见有此人未。

但诵子虚篇,何待杨得意。

小桃枝下试罗裳,蝶粉斗遗香。玉轮碾平芳草,半面恼红妆。
风乍暖,日初长,袅垂杨。一双舞燕,万点飞花,满地斜阳。
打麦蓬蓬响莫田。儿童拾穟笑争先。
市头米价新来减,一醉瓷瓯五六钱。

和风漾晴云,约我散芒屩。步出东南郊,晴景欣有托。

□鸟鸣嘤嘤,幽花澹漠漠。平生江海交,乱后半沦落。

惟馀白发翁,林下甘寂寞。眼前儿与孙,懒惰不好学。

缅怀栗里人,取醉聊自乐。

蛇虺各有穴,合在岩谷陬。明明庭宇间,岂尔之所游。

灵蟾无爪牙,草宿甚优游。尔乃攫食之,吞噬不少休。

嗟尔毒螫性,吐燄若火抽。潜乘夜色暝,巧伺人迹幽。

触草或尽死,杀人甚戈矛。恻恻仁者心,嫉之若仇雠。

奋挺往击之,妖言焉得留。首毙文锦裂,钩尾委不收。

观者愤稍抒,蟾脱金背浮。呼童出弃此,转置湖水头。

犹恐毒流波,瘗之向崇丘。念昔大禹治,驱蛇菹泽投。

叔敖患两首,阴德跻公侯。圣哲忽已远,草木塞道周。

纷纷蛇蜮交,毒疠遍九州。养虎方刲豚,食狼乃刳牛。

彼哉独何心,良善生怨尤。我歌杀蛇篇,歌竟泪自流。

为此乃旷逵,古人谁与俦。

羸骖聊代步,按辔且徐行。
凹凸惊前路,驱驰羡后生。
晓回天尚闇,路滑雨初晴。
得似肩舆稳,归来醉不惊。
富贵本何物,底用苦趋奔。都为造物娱弄,人事覆来翻。须索高抬目力,觑破只同儿戏,不必更重论。但愿吾长健,赢得日加飧。
衣轻裘,乘驷马,驾高轩。算来荣耀,终输渔叟钓江村。休叹谋身太拙,未必折腰便是,炙手几曾温。清议不可辱,千古要长存。
车辚辚,马特特,路上行人行不息。
丈夫一去音信稀,门前凝望是耶非。
罗巾掩面羞回顾,翻令小姑笑妾误。
忆妾家中娇小姿,爱弄玉环阿母随。
只知娇养无愁苦,常笑他人怨别离。
如今小姑年十五,能不忧愁有几时。
寒云淡淡天无际,片帆落处沙鸥起。
水阔风高日复斜,扁舟独宿芦花里。

佛迹空在兹,佛心无处所。寻迹以求之,似学邯郸步。

征鸿南去饱经过,乱后人家在薜萝。寂寂芜城空有恨,潇潇水阁不闻歌。

开元白发樽前少,建业青山海上多。欲趁秋风渡江去,苏台杨柳近如何。

昔年张复之,来乘寇乱馀。
三春虽宴赏,四野忧艰虞。
遂移踏青会,登舟恣游娱。
戒备渐解弛,人情悉安舒。
垂兹五十年,材哲不敢逾。
愚来再更朔,遽及仲春初。
彩舵列城隈,画船满江隅,
轻桡下奔濑,从舆临精庐。
因思贤守事,所作民乃孚。

何处无明月,南塘好风露。惜不带书来,长吟达秋曙。

万树惊涛暝色幽,放歌曾忆昔年游。窗开北斗曾檐下,夜静银河入槛流。

谷口云霞疏作雨,山中风露迥如秋。野人素有幽栖兴,一听泉声便倚楼。

厌朝朝、轻衫细马,鞭丝帽影尘土。匆匆不料逢吴客,一笑浑忘羁旅。

深院宇。正满径吹香、半树桃含雨。红牙未度。见蛾约修眉,螺盘小髻,错认是番女。

氍毹上,叶子晴窗同赌。未烧花下双炬。青狷懊恼催归骤,不共吟边清醑。

真个去。空惹得、菰村曼士填长句。重来记取。是蟾魄将圆,荼烟未歇,钿槛卷帘处。

皇情悼往,祀议增设。钟鼓铿锵,羽旄昭晰。
掌礼云备,司筵告彻。乐以送神,灵其鉴阕。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包