美丽的环状发髻慵懒地披散在枕头上,凤钗斜斜地别在发髻上。沉沉地坠入春水荡漾,杨花飞舞的迷幻梦境中。红烛流着血色的红泪,翠屏上的画烟波浩渺泛着丝丝寒意。
时光渐渐流逝,心上人远在天涯。清晨,我独自噙着泪水梳洗着新式妆容,只见窗外梅花一片片飘落在染满寒霜的大地上。
娇鬟:柔美的发髻,这里指头发。
钗横凤:即凤钗横。
杨花梦:春梦、美梦。
锦壶催画箭:喻指时光流逝。
玉佩天涯远:意思是佩玉之人(即思念之人、心上人)远在天涯。
严妆:浓丽整齐的装束。
这是一首写怨妇思远之作的闺怨词。
女主人公因相思坠入了恍惚迷离的梦境,在最后,她仍然“和泪试严妆”,噙着泪水梳洗着新式妆容,只因为心中还有一份念想:她希望她的心上人能早日归来,让他看见她美丽的模样。只可惜她等来的却是音信杳无的绝望。
“娇鬟堆枕钗横凤,溶溶春水杨花梦。”两句是写女主人公酣睡情态及甜蜜梦境——春水溶溶,魂梦悠扬。“红烛泪阑干,翠屏烟浪寒。”两句则是写午夜梦回所见的实景,与前句虚实映射、悲欢相衬。
过片点明缘由,之所以梦醒再难入眠,苦捱更漏,原是分离已久,人在天涯啊;最后两句则是写天亮时情景,人在极度孤寂中和着泪水梳妆打扮,只有霜雾里飞落的片片梅花知我悲苦。该词用语洗炼,意蕴绵长,很能代表冯延巳词的特点。
平日为饱役,方抛世网婴。买鱼沽市酝,借姓过州城。
老脱尘中境,心游物外清。寒溪行不尽,端为濯衣缨。
白莲半莟未开时,看作红莲更不疑。到得欲开浑别了,玉肤洗退淡胭脂。
过雨长天,早露重闲阶,新月如沐。射角明河,垂檐珠斗,苔影上人眉绿。
流萤谁扑。霜纨小扇银塘曲。浑无寐。风度。药栏戛戛响脩竹。
漏残酒醒,篆冷烟销,隐壁秋虫,似伴幽独。拂莓墙、花香作阵,秋兰绰约疑空谷。
故国难穷千里目。悠然归兴,只在黄叶村中,白苹乡里,数间茅屋。
一见君诗倍黯然,蓟南湖北各风烟。故人渐似星将晓,尘世真成海变田。
桂在谩吟招隐曲,鹤归还记去家年。虎丘山水知无恙,有待先期置酒泉。
吴子秀延陵,拜疏还亲庭。出门姓字显,归家仁孝成。
上堂事二养,下帷读六经。孝以顺其亲,仁以成其身。
身亲非二致,致孝本自仁。我语无徵信,君家有大人。
移家入空谷,十口堕荆榛。猛虎欲当路,怪禽如唤人。
死生吾有命,幽独自伤神。泉石非无意,终身愧隐沦。
种出空山。更铅华洗尽,别破花关。灵根近移深院,称此悠闲。
况又芳馨竟体,供瓷斗、格外清妍。孤高问谁似,野菊疏梅,伯仲之间。
护兰情脉脉,问灵韵去后,几度凄然。从今得意,合教相对忘言。
未许蓬蒿甘老,伴佳人、暗与流连。盈盈小窗畔,瘦影如侬,越地相怜。