美丽的环状发髻慵懒地披散在枕头上,凤钗斜斜地别在发髻上。沉沉地坠入春水荡漾,杨花飞舞的迷幻梦境中。红烛流着血色的红泪,翠屏上的画烟波浩渺泛着丝丝寒意。
时光渐渐流逝,心上人远在天涯。清晨,我独自噙着泪水梳洗着新式妆容,只见窗外梅花一片片飘落在染满寒霜的大地上。
娇鬟:柔美的发髻,这里指头发。
钗横凤:即凤钗横。
杨花梦:春梦、美梦。
锦壶催画箭:喻指时光流逝。
玉佩天涯远:意思是佩玉之人(即思念之人、心上人)远在天涯。
严妆:浓丽整齐的装束。
这是一首写怨妇思远之作的闺怨词。
女主人公因相思坠入了恍惚迷离的梦境,在最后,她仍然“和泪试严妆”,噙着泪水梳洗着新式妆容,只因为心中还有一份念想:她希望她的心上人能早日归来,让他看见她美丽的模样。只可惜她等来的却是音信杳无的绝望。
“娇鬟堆枕钗横凤,溶溶春水杨花梦。”两句是写女主人公酣睡情态及甜蜜梦境——春水溶溶,魂梦悠扬。“红烛泪阑干,翠屏烟浪寒。”两句则是写午夜梦回所见的实景,与前句虚实映射、悲欢相衬。
过片点明缘由,之所以梦醒再难入眠,苦捱更漏,原是分离已久,人在天涯啊;最后两句则是写天亮时情景,人在极度孤寂中和着泪水梳妆打扮,只有霜雾里飞落的片片梅花知我悲苦。该词用语洗炼,意蕴绵长,很能代表冯延巳词的特点。
此儿眉宇大儇好,中但泥沙相合和。造化作人日无数,凭君熟看几争多。
谪梦游人间,梦醒还九霄。光碧琪树林,夙世君所巢。
双成云和笙,媚君升天谣。但怜吾不鸾,玉清望难翱。
大吕回煖阳,六合冰气消。洒落芬陀华,下使千灵朝。
君诗日月魄,天镜森昭昭。七步遮须王,庶几同宾僚。
道在劫无毁,心近神已遥。玑斗回西枢,独射长庚高。
何处晨钟动,清音下界庭。迷途应欲转,多少梦魂醒。
置酒宴江阁,济济皆郎官。素心偶相惬,气味如芝兰。
东风奏微和,晴云霭林端。美人歌《如雪》,玉箸行春盘。
焉知千里客,共此一日欢。夕阳下西麓,徘徊更凭阑。
贺老琵琶,还要让、白三名手。记昔日、得全堂上,三吾亭后。
四烛如山人不语,一轮晶饼明如昼。听四弦、轻拨唱沉垂,珠盘走。
人已没,家园覆。止剩得,衰堤柳。笑一场大梦不堪回首。
盛极必衰原至理,调高鲜和应难又。病阑珊、往事上心头,眉空皱。
日边消息使人惊,遥倚西风涕泪倾。家室苍茫何足问,宫闱震荡若为情。
匡时未任夷吾责,避世空怀仲子清。筇竹一枝芦一叶,栈云阁雨且孤征。
花香历乱瀛洲雪,风色依微阆苑霞。地入幽源疑隔世,人临虚阁似乘槎。
