春天将近,与秦帅端明来到洛水之滨的李氏园池一起游赏,尽管是暂时的,可也莫违背了我的心愿。
不必传话给风光叫他暂且留住,任凭我们在花前醉饮兴尽而归。
秦帅端明:当指司马光。司马光于神宗熙宁三年(1070年)因跟王安石政见不合,出知永兴军(辖境相当今宁夏、甘肃、陕西等部分地区),故称秦帅。熙宁六年(1073年),司马光又以端明殿学士兼翰林侍读学士居洛阳,故称秦帅端明。
洛浦:洛水之滨。汉张衡《思玄赋》:“载太华之玉女兮,召洛浦之宓妃。”洛,古水名,即今河南洛河。浦,水滨,李氏园池恰临洛水。
林塘:指李氏园池里的树丛和池水。
春暮:春天将尽。
暂:短暂。不宜理解为暂时。相违:违背我的心意。
传语:寄语,即传话。
一任:听任,任凭。
诗中化用杜甫《曲江》及李白《襄阳歌》句意,抒写了诗人当暮春时节与知友放情欣赏风光,在花前尽兴醉饮的豪迈情致。诗中全无伤春滥调,词情明快,表现了诗人健康爽朗的胸襟。
“秦帅端明”姓司马,是文彦博的老友。清明后的一日,诗人与他会饮于李氏园池,首句便作描写:时当清明后的暮春,二人来到李氏园池。李氏园恰临洛水,园中树木丛聚,池水汪汪,“天气澄和,风物闲美”(陶潜《游斜川》诗序)。因此紧接第二句便说:“暂同游赏莫相违。”单就字面意思而言,与杜甫的大致不差,但由于所言对象有别,故诗意便不尽相同了。杜甫乃以拟人化的语气与“风光”言,诗人在此却向同游者说道:既然良辰美景当前,游园会饮便是赏心乐事了,让我们共同尽情游赏吧,尽管是暂时的(短时间的),可也莫违背了我的心愿啊!诗人接下来的两句说:我们还有游赏的有利条件呢了,“风光不要人传语,一任花前尽醉归”。杜甫还须寄语风光,求得风光首肯以后方能游赏,诗人在这里却说,他们“不要传语”,此句意思,详而言之,即是苏轼所说:“天地之间,物各有主;……惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也。”(《前赤壁赋》)简而言之,便是李白所说:“清风朗月不用一钱买。”(《襄阳歌》)因此不须人先去传语,可以听任大家于花前觥筹交错,恣意观赏,尽兴方归了。
杜甫的那一联另有深意。诗人这首诗所表现的,则是他悠然闲适、尽情享受李氏园内阳春烟景的感情。语言圆美流转,格调清新明快,与杜诗的沉郁顿挫相比,别有一番情调。
这首诗是作者在神宗熙宁末(1073-1077年)与友人同游洛阳的李氏园池时所作。
此花出在海州东,千涛万浪围山峰。不知谁是栽花翁,花根屈曲蟠双虹。
英英斗繁葩葩丰,晨霞夕霞滴不供。欻有神物射蛟龙,团团血溅摇春风。
超然花格非凡容,吴姬半亸钗头红。谁人移下海中山,神仙姊妹来人閒。
人閒无玉可消斑,歌姬舞态都且闲。当时血泪乱瑶关,金槃洗面痕犹殷。
吹箫郎去先骑鸾,妆未成时情已阑。汉皋台下娇蹒跚,曾解明珠瑶佩环。
无媒不嫁矜殊颜,自共美人香往还。霓衣同步绀云车,麻姑面上藏丹砂。
绿鬓已坠金钗斜,酒红不著罗衫遮。且教半笑含春华,但恐分飞成乱霞。
宜哉天下为名花,连根都种名卿家。温温容态孰可加,有如女德贞无邪。
共君醉倒插乌纱,从他群儿笑哑哑。
西山昨夜一雨飞,高城凉色早侵衣。闻钟长乐朝初散,候敕承明立未归。
御气天香通碧落,林光池影动清晖。龙颜咫尺何由睹,缥缈云中望紫微。
苦悬光和不可见,郭泰夏承为鲁赝。隶体纷纷惑汉唐,几人曾识庐山面。
剪秃兔毫状剥蚀,古拙苍奇自惊炫。盟津谷口竹垞翁,意态有余非杜撰。
痴儿拾得半段枪,跨上疲驴学桃战。一字人夸过百金,谬种流传方炽扇。
当年宣庙古碑存,五凤一砖枝玉片。乙瑛韩敕史晨铭,孔宙彪褒泉侯羡。
龙拿虎攫势蜿蜒,利刃铦锋侔戟剑。其中梁鹄事宏整,体格严棱汉法变。
外此迁仁韩固郑峻鲁荣武,晚出曹全最完善。
又有当涂大飨文,三绝之名称受禅。两朝碑版照千春,垂璧竟同燕石贱。
无人心手竞追模,可惜琳琅散雷电。银钩金薤掩神明,美女时花工婉变。
我生嗜好在金石,贪若贾胡百货衒。安能盛业继鸿都,永兴斯文留一线。
芳草青青古渡头,绵春历夏复经秋。
堪嗟世事如流水,便挈琴尊上叶舟。
每愧陋容劳刻划,也须图画取风流。侬家自有麒麟阁,何必长从七贵游。
