春天将近,与秦帅端明来到洛水之滨的李氏园池一起游赏,尽管是暂时的,可也莫违背了我的心愿。
不必传话给风光叫他暂且留住,任凭我们在花前醉饮兴尽而归。
秦帅端明:当指司马光。司马光于神宗熙宁三年(1070年)因跟王安石政见不合,出知永兴军(辖境相当今宁夏、甘肃、陕西等部分地区),故称秦帅。熙宁六年(1073年),司马光又以端明殿学士兼翰林侍读学士居洛阳,故称秦帅端明。
洛浦:洛水之滨。汉张衡《思玄赋》:“载太华之玉女兮,召洛浦之宓妃。”洛,古水名,即今河南洛河。浦,水滨,李氏园池恰临洛水。
林塘:指李氏园池里的树丛和池水。
春暮:春天将尽。
暂:短暂。不宜理解为暂时。相违:违背我的心意。
传语:寄语,即传话。
一任:听任,任凭。
诗中化用杜甫《曲江》及李白《襄阳歌》句意,抒写了诗人当暮春时节与知友放情欣赏风光,在花前尽兴醉饮的豪迈情致。诗中全无伤春滥调,词情明快,表现了诗人健康爽朗的胸襟。
“秦帅端明”姓司马,是文彦博的老友。清明后的一日,诗人与他会饮于李氏园池,首句便作描写:时当清明后的暮春,二人来到李氏园池。李氏园恰临洛水,园中树木丛聚,池水汪汪,“天气澄和,风物闲美”(陶潜《游斜川》诗序)。因此紧接第二句便说:“暂同游赏莫相违。”单就字面意思而言,与杜甫的大致不差,但由于所言对象有别,故诗意便不尽相同了。杜甫乃以拟人化的语气与“风光”言,诗人在此却向同游者说道:既然良辰美景当前,游园会饮便是赏心乐事了,让我们共同尽情游赏吧,尽管是暂时的(短时间的),可也莫违背了我的心愿啊!诗人接下来的两句说:我们还有游赏的有利条件呢了,“风光不要人传语,一任花前尽醉归”。杜甫还须寄语风光,求得风光首肯以后方能游赏,诗人在这里却说,他们“不要传语”,此句意思,详而言之,即是苏轼所说:“天地之间,物各有主;……惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也。”(《前赤壁赋》)简而言之,便是李白所说:“清风朗月不用一钱买。”(《襄阳歌》)因此不须人先去传语,可以听任大家于花前觥筹交错,恣意观赏,尽兴方归了。
杜甫的那一联另有深意。诗人这首诗所表现的,则是他悠然闲适、尽情享受李氏园内阳春烟景的感情。语言圆美流转,格调清新明快,与杜诗的沉郁顿挫相比,别有一番情调。
这首诗是作者在神宗熙宁末(1073-1077年)与友人同游洛阳的李氏园池时所作。
独于疏澹著精神,山远林枯意倍真。借问倪迂嗣谁法,右军书学卫夫人。
病掩愁城不出门,直须牛饮院家盆。天瓢有底从教罄,屋瓦无情也任翻。
占忆田家今昔话,唁劳邻使往来奔。青丝白日空相送,不得高歌共此樽。
一度相逢一度欢,先师仪范眼中看。融融兰室春风暖,湛湛冰壶夜月寒。
诗酒正邻谭笑乐,江山无奈别离难。殷勤记取归来约,梅玉浮香共倚阑。
莫追慕,生如客寄死归故。不朽惟名不死鬼,七尺微躯安复顾。
古珍速朽为天真,鸟鸾何薄蚁何亲。澹台子羽鱼从飧,公叔乐丘瑗请前。
志士不忘在沟壑,何事荷锹并马革。石椁千年可固骸,圣体不应有水齧。
一官遗恨负明经,缧绁不妨公冶贤。铁冠台府今岳岳,桂枝月殿香缤纷。
惟公有名为不朽,有儿为不死。清尸纵解馀空衣,宁无伏度一抔土。
莫追慕,空自戚,西山木主应成血。辽阳归鹤笑累累,玉匣银觞阻真宅。
十载攻黄卷,千锤炼碧铜。诗书销气节,岁月老英雄。
偶着飞仙舄,常乘破浪风。锄奸头已断,论赏剑无功。
穑事催秧马,春游斗草虫。太平闲煞我,一笑绿云中。