大龙湫记

  大德七年,秋八月,予尝从老先生来观大龙湫。苦雨积日夜,是日,大风起西北,始见日出。湫水方大,入谷未到五里余,闻大声转出谷中,从者心掉。望见西北立石,作人俯势,又如大楹;行过二百步,乃见更作两股倚立;更进百数步,又如树大屏风。而其颠谽谺,犹蟹两螯,时一动摇,行者兀兀不可入。转缘南山趾稍北,回视如树圭。又折而入东崦,则仰见大水从天上堕地,不挂著四壁,或盘桓久不下,忽迸落如震霆。东岩趾有诺讵那庵,相去五六步,山风横射,水飞著人。走入庵避,余沫迸入屋,犹如暴雨至。水下捣大潭,轰然万人鼓也。人相持语,但见张口,不闻作声,则相顾大笑。先生曰:“壮哉!吾行天下,未见如此瀑布也。”

  是后,予一岁或一至。至,常以九月。十月则皆水缩,不能如向所见。今年冬又大旱,客入到庵外石矼上,渐闻有水声。乃缘石矼下,出乱石间,始见瀑布垂,勃勃如苍烟,乍小乍大,鸣渐壮急,水落潭上洼石,石被激射,反红如丹砂。石间无秋毫土气,产木宜瘠,反碧滑如翠羽凫毛。潭中有斑鱼二十余头,闻转石声,洋洋远去,闲暇回缓,如避世士然。家僮方置大瓶石旁,仰接瀑水,水忽舞向人,又益壮一倍,不可复得瓶,乃解衣脱帽著石上,相持扼掔,争欲取之,因大呼笑。西南石壁上,黄猿数十,闻声皆自惊扰,挽崖端偃木牵连下,窥人而啼。纵观久之,行出瑞鹿院前——今为瑞鹿寺。日已入,苍林积叶,前行,人迷不得路,独见明月,宛宛如故人。

  老先生谓南山公也。

译文与注释

译文

  大德七年秋季八月间,我曾经跟随老先生来观赏大龙湫瀑布,正逢阴雨连绵,日夜不停。这一天,大风从西北刮起,才见到太阳出来。大龙湫的水势正大,进入山谷,还不到五里多路,就听到巨大的声响从谷中曲折传出。跟随者都胆战心惊。望见西北方屹立的一座山峰,作出人俯伏的姿势,又很像堂前的柱子。走过二百步,接着见到此峰变得好像是两腿互相支撑站立。再前行一百多步,此峰就又像是竖立着的大屏风了。它的顶峰裂开而又深陷,仿佛螃蟹的两只螯足,不时地摇动,游人心神紧张而不敢再往里走。我们转身沿着南山脚,向偏北方向走去,回头再看那山峰就像是树立的玉圭了。而后转弯进入东山,抬头就看见大水从天上直落到地上,一点也不沾挂四边石壁,有时瀑水在半空中回旋久久不落,刹那间又迸落如雷霆万钧。东山脚下有诺讵那庵,相距五六步远,山风横吹过来,瀑水就飞射到人的身上。走进庵堂躲避,瀑水的余沫仍然会飞溅入屋,好像暴雨来了一样。瀑水向下冲击大水潭,轰然震响如同万人击鼓。游人互相拉手说话,只看见嘴巴张开,却听不见话音,于是相视大笑。老先生说:“壮观啊!我走遍天下,没有见过如同这样的瀑布。”

  从此以后,我每年都会来一次。来时,常在九月。因为在十月,瀑水就减少,不能像以前所见到的那样了。今年冬天又是大旱,我自外而来,到诺讵那庵外的石桥上,渐渐有水流声可以听到。于是顺着石桥下去,走出乱石丛,才看见瀑布垂挂着,水气喷溢升腾有如青色的云烟,忽大忽小,而水声也渐渐宏壮急迫起来。瀑水跌落在水潭中低凹的石面上,石面被瀑水猛烈地冲击,反射出丹砂一般的红光。石间没有丝毫的泥土气息,生长于此的树木本该瘦瘠,却反而像翡翠鸟和野鸭的羽毛那样碧绿光滑。水潭里有二十多尾斑鱼,听到石头被水冲击转动的声音,就舒缓地摇尾游向远处,悠闲徘徊,就像避世的隐士那样。家僮此时在石旁放置了大瓶,想盛接由上而来的瀑水。瀑水忽然飞舞着向人们扑来,势头加大了一倍,家里的奴仆们不能再取回瓶子。于是他们解衣脱帽放在石上,互相牵拉着手,想争先取回瓶子,因此而大声呼叫笑闹。西南方的石壁上,有几十只黄猿,听到笑闹全都惊惶不安,攀缘着山崖顶端横卧的树木鱼贯而下,窥视着游人啼叫。我们放眼观赏很久,才走到瑞鹿院前。瑞鹿院就是现在的瑞鹿寺。这时太阳已经落下,青苍的树林里堆满了落叶,往前走时,人们已迷失了路径,只见明月当空依依多情,仿佛老朋友。

  老先生就是南山公。

注释

大龙湫:又名大瀑布,瀑高190米,状若长龙,为雁荡三绝之一。在雁荡山西谷,是闻名全国的瀑布,位于浙江东南部的雁荡山上。雁荡山,在浙江省乐清、平阳县境内,分南雁、中雁、北雁三部分,是中国东南风景区。

大德七年:大德,为元成宗铁穆耳年号。大德七年为公元1303年。

尝:曾经。

苦雨:久下成灾的雨。积:留滞。

是:这。

转:震动。

心掉:心颤。掉:摇动,颤动。

楹:柱子。

股:大腿。倚:靠着。

又如树大屏风:又像树立的巨大屏风。

颠:顶。谽(hān)谺(xiā):山谷空旷的样子。

两螯(áo):指蟹的第一对胸肢,末端开合如钳。此处比喻巨石。

兀(wù)兀:心情紧张而小心翼翼的样子。

缘:沿,循。

山趾:山脚下。

树圭(guī):立珪。树:立。圭:同“珪”,古玉器名,上尖下方。

东崦(yān):东山坡。

著:着。

盘桓:徘徊,逗留。

震霆:响雷。

岩:山崖。

诺讵(jù)那庵:罗汉庵。

诺讵那:为十六尊罗汉之一。庵:寺庙

相去:相距。

去:距离,离开。

捣:冲击,击撞。

万人鼓:万人击鼓。

相持语:指彼此握着手讲话。

相持:相握,相执。

顾:视,看。

是后:此后。

一岁或一至:一年或许来一次。或:也许,或者。

常以九月:常常在九月。

水缩:指瀑水减少。缩:减缩。

不能如向所见:不能像以前所见到的那样。

向:从前,往昔。

石矼(gāng):石桥。

渤渤:喷溢四散的样子。

鸣:发出声音,指水声。

洼:低凹。

反红如丹砂:反映出来的红光像丹砂的颜色。反:同“返”。

秋毫:鸟兽在秋天新长出来的细毛,比喻极细小的事物。

产木宜瘠(jí)反碧:长出来的树本该干瘦,却反而油光碧绿。瘠:瘦。

滑如翠羽凫(fú)毛:树皮光滑如同翠鸟的羽和野鸭的毛。

翠:翡翠鸟。凫:野鸭。

斑鱼:身上有斑点花纹的鱼。

洋洋:舒缓的样子。

回缓:徘徊徐行。

避世:隐居不出仕。

家僮:僮仆。

益:更加。

相持扼掔(wàn):指与家僮共同持瓶取水,把瓶用力掐牢,以免被瀑布冲走。

扼:用力掐住。

掔:坚固,牢固。

挽:牵引,拉。

偃(yǎn)木:倒伏着的树木。

窥人:偷着看人。

瑞鹿院:雁荡山中的一座寺院。

宛宛:宛然,好像。

故人:老朋友。

谓:称作。

南山公:指老先生。“南山”为其号,“公”是对他的尊称。此人的具体情况不详,当是李孝光很尊敬的长辈,故一再尊称为“老先生”。从现知的李孝光交游情况来看,此人可能是达兼善的父亲。他曾任台州录事,其后即在台州安家。

赏析

  这是篇游记。此记将两次游赏大龙湫所见揉合于一文,一值秋霁,一当冬旱,瀑布的景色不同,亦各有情趣。初游,作者从远处听到湫水骇人的洪大声音着笔,到形如大柱、屏风的巨石,故作曲折跌宕,而突然倾出如雷霆、暴雨、从天迸落的大瀑布,风骤水飞,气势如万马奔腾。再次游,作者笔下的情调,如缓韵轻歌,绘瀑布只丹青数笔,而以水在石上映红、斑鱼、黄猿、苍林、落叶,映衬大湫的溢如苍烟、鸣声壮急之美。全文文笔潇洒俊爽,平叙中有突兀,轻淡里着色彩。终篇以明月如故人作结,情趣盎然。

  这篇文章分为两个部分,分别描写作者在秋冬两季游大龙湫的见闻。

  第一部分写其初游时的感受。在这一段中,作者具体描写沿路的见闻。其写水声之大,撼人心魄,与苏轼的《石钟山记》中“大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝,舟人大恐”的写法相似。只是苏文是实写,而此处则是虚写,借水声之大来渲染水势,以起到“先声夺人”的效果。接着又从视觉的角度对沿路山景进行描摹,种种奇山异石令人目不暇接。作者用新奇的比喻为奇异纷披的山石传神写照,描写颇为精彩。人俯、相倚、大楹、屏风、蟹螯等,巧妙地表现出了山石的千姿百态,而且动静相间:“作人俯势”是动,“如大楹”是静;“两股相倚立”是动,而“其颠谽谺,犹蟹两螯,时一动摇”则为静中之动。动静相间,所表现出的意象更为纷繁多姿。

  从听觉和视觉两方面对大龙湫进行侧面的烘托之后,就对瀑布进行直接描摹。先极写瀑布之高,仿佛从天而降,再状瀑布的夭矫凌空之态,然后写它迸落深潭,发出如殷殷雷声般的震耳声音:视角自高而下,由仰望至俯视,极有层次地写出了眼前瀑布那种盘旋飞舞,轰然迸落的神姿。“震霆”二字,极言瀑布落深潭时轰鸣声音之大。瀑布凌空飞下,激起横射的山风,水沫随风飘洒,犹如暴雨骤至。这是瀑布将落未落时的雄伟气象。

  接着写瀑布入潭,用一“捣”字,非常传神地表现出瀑布的雄劲之势,体现了作者炼字之精。瀑布捣入深潭,轰鸣声犹如万人奋击鼙鼓那样惊天动地。先写瀑布,继写水声,仍是从视听两方面落笔。水声给作者留下了极深的印象,文中先后三次予以强调:先是“闻大声转出谷中”;继而亲临其境,感受到它“如震霆”、如“万人鼓”那样雄壮;最后又以“人相持语,但见口张,不闻作声”来进行反衬和渲染,淋漓尽致地突出了大龙湫飞瀑的磅礴气势。

  以上所写,是作者追记初游龙湫时的见闻,描绘了秋雨霪霪的雨季所见到的大龙湫奇景,下面则转而描写旱季的大龙湫。雨季的大龙湫,其基调是“雄奇喧腾”,而旱季大龙湫的基调则是“明丽幽静”。瀑布不再是那种夭矫凌空、声震山林的雄姿,而是呈现出“渤渤如苍烟,乍小乍大”的飘缈变幻之状;水声也变得回环潺谖,需要走上邻近的石桥,方能聆其清音。虽然不复能看见雄奇之景,却别有一番情趣,吸引游人留连忘返。这一段,侧重描写大龙湫四周的景物,与上一段突出描写瀑布本身不同。这里作者描绘出一幅明丽幽静的画面,以展示大龙湫旱季的美丽。

  围绕着瀑布,他从动静两方面来写景:潭上清石与水气相映,红如丹砂;山石之间树木葱茏,碧绿细润,如翠羽凫毛。红绿两色,交相映衬,使这些静态的景物,更为生色。又以鱼和猿两种动物来写这里环境的自在悠然,远离尘嚣。鱼的闲暇逍遥点出山中景致令人心情怡然,同时也写出了潭水的清莹透澈。猿猴“窥人而啼”这一场面,着力渲染的是山中的静谧。猿猴啾啾而啼,更打破了山中的岑寂。作者承袭前人以声写静的手法,通过动静两组画面的相映照,突出了旱季大龙湫清雅如画的美。面对这样的美景,作者的游兴到薄暮还未尽,直至月出东山,依然徜徉在洒满月色的曲径上。这是诗的意境,诗意盎然的结尾,使文章余味无穷。

  这一篇游记与众不同之处在于记叙了两次游历,通过不同季节的所见所闻,全面地展现了大龙湫的风姿。二者互补,将大龙湫的奇伟变幻尽收笔下;二美合璧,将大龙湫的奇丽景象构成了一幅完整的图画。在结构上通篇用对比法:上一段写大龙湫的雄奇喧腾,展现出的是壮美的画面;下一段写大龙湫的明丽幽静,展现出的是优美的画面。雨季出游,着重写沿途的见闻及瀑布的磅礴气势;旱季重来,着重写瀑布四周的景物。上一段的描写是线状的,下一段描写是点状的。上一段详写的,下一段则一带而过;而上一段所略者,下一段则工笔细描。犹如秋冬两季大龙湫景色的不同一样,文章的上下两段也迥异其趣,充分体现出作者文笔的腾挪变幻之妙。

创作背景

  大龙湫与灵峰、灵岩被称为雁荡山风景三绝。雁荡山位于浙江东南乐清县境内,以山水奇秀著名,号称东南第一山。在雁荡诸景中,大龙湫尤为出名,从高约一百九十米的连云嶂凌空而下,宛如银河飞泻,十分壮观。随着季节、晴雨和风力的变化,大龙湫也呈现出不同的风貌。李孝光为元代浙江乐清人,曾长期隐居雁荡山五峰下。元成宗大德七年(公元1303年)秋,李孝光跟随南山公观赏了大龙湫瀑布,后来每年他都会前去游览。这篇文章正是某年冬天他在游览之余所写。

李孝光(1285~1350),元代文学家、诗人、学者。初名同祖,字季和,号五峰,后代学者多称之“李五峰”。温州乐清(今属浙江)人。少年时博学,以文章负名当世。他作文取法古人,不趋时尚,与杨维桢并称“杨李”。早年隐居在雁荡五峰山下,四方之士,远来受学,名誉日广。至正七年(1347)应召为秘书监著作郎,至正八年擢升秘书监丞。至正十年(1350)辞职南归,途中病逝通州,享年66岁。著有《五峰集》20卷。
  猜你喜欢
扁舟去时风怒恶,舟入深溪雪花落。
我行无事有底忙,且向荻花深处著,
邻船乞火炮蛤蜊,樽中浊醪把一卮。
陶陶万事不复理,冻口且味寒酸时。

荔子无几何,黄柑遽如许。迁臣不惜日,恣意移寒暑。

层巢俯云木,信美非吾土。草芳自有时,鹎鵊何关汝。

晋当胡运衰,万世先黜陟。
当时望尘友,有识所愤疾。
云何祖士稚,不似刘越石。

绝代祇西子,众芳惟牡丹。月中虚有桂,天上漫誇兰。

夜濯金波满,朝倾玉露残。性应轻菡萏,根本是琅玕。

夺目霞千片,凌风绮一端。稍宜经宿雨,偏觉耐春寒。

见说开元岁,初令植御栏。贵妃娇欲比,侍女妒羞看。

巧类鸳机织,光攒麝月团。暂移公子第,还种杏花坛。

豪士倾囊买,贫儒假乘观。叶藏梧际凤,枝动镜中鸾。

似笑宾初至,如愁酒欲阑。诗人忘芍药,释子愧栴檀。

酷烈宜名寿,姿容想姓潘。素光翻鹭羽,丹艳赩鸡冠。

燕拂惊还语,蜂贪困未安。倘令红脸笑,兼解翠眉攒。

少长呈连萼,骄矜寄合欢。息肩移九轨,无胫到千官。

日曜香房拆,风披蕊粉乾。好酬青玉案,称贮碧冰盘。

璧要连城与,珠堪十斛判。更思初甲坼,那得异泥蟠。

骚咏应遗恨,农经祇略刊。鲁班雕不得,延寿笔将殚。

醉客同攀折,佳人惜犯干。始知来苑囿,全胜在林峦。

泥滓常浇洒,庭除又绰宽。若将桃李并,更觉效颦难。

西岭敛斜规,馀晖犹辨色。暗牖此终日,俛起释书策。

巡檐风萧萧,坠叶动阶石。群鸦得枝栖,复起噪林侧。

万物皆寓形,何者为主客。追前信已愚,探后讵为适。

举首默无论,寒月偶清夕。

秋馆虫吟出草根,倚窗尘榻一镫昏。潇潇半夜龙江雨,知有寒潮又到门。

重来韦曲解春襦,碣石华阳望不孤。万里天风吹短发,千家凉雨飒高梧。

青山祗负渔樵问,玄鸟深知日月徂。一醉矶边濯吾足,却疑身世即江湖。

我醉阙门外,卧备东藩臣。君从天上来,秀色落青云。

留连三日语,多得所未闻。僻陋不自知,喟予久离群。

南风吹白沙,六月天昼昏。送行不尽境,引望空复勤。

相识何必旧,白头或如新。有信当寄书,毋遗倾盖人。

金刚台小一鸱夷,大苏大阳如酒卮。刘郎字字白云气,犹嚼黄花把剑吹。

江空芦叶冷,风静衲衣轻。不得梁天子,无人知姓名。

黎绿委涂泥,瓦砾积其上。轩于遭溉植,生意日张王。

但当挟衡纩,宁复具节亮。改驾故靡艰,勇去亦何望。

惟恐百年至,荣寂同归丧。

十年尘土送春衣,每见春风忆翠微。射策决科知已误,求田问舍早须归。

人生岂料长身健,行李还应与愿违。遥望故山心独往,杖藜三叹暮云飞。

出入高堂性似驯,泥巢深稳足容身。雕梁并宿嫌频看,巧语多应是骂人。

辛夷帘下忆卢仝,封寄情深谏议通。乍阅百团浑似月,不须七椀便乘风。

云铛屡挹闻香冽,松籁旋听觉虑空。向道蒙山武夷胜,岂知樵涧摘春丛。

洞庭初叶下,旅客不胜愁。明月天涯夜,青山江上秋。
一官成白首,万里寄沧洲。只被浮名系,宁无愧海鸥。

纤甲染能丹,嫣香簇作团。赠君伴幽寂,清泪不须弹。

解衣日炙背,戴笠汗濡首。
敢辞冒炎蒸,但欲去莨莠。
壶浆与箪食,亭午来饷妇。
要儿知稼穑,岂曰事携幼。

四望渺难极,中州沃壤夸。无山便车马,有树即人家。

大野西风急,长天落日斜。客心疑虏积,愧汝路旁鸦。

春江花月南朝冷,床下军书报边警。狎客欢筵未及终,镜明照彻山河影。

台城古井苔花红,临春结绮楼皆空。君王妃子甘同梦,尘飞不到潜龙宫。

国亡难备牵羊礼,碧血凝膏谁为洗。美人至竟不负君,未共宣华人晋邸。

嘉定壬申八月秋,翠虚道人在罗浮。眼前万事去如水,天地何处一沙鸥。

吾将蜕形归玉阙,遂以金丹火候诀。说与琼山白玉蟾,使之深识造化骨。

道光禅师薛紫贤,付我归根复命篇。指示铅汞两个字,所谓真的玄中玄。

辛苦都来只十月,渐渐采取渐凝结。而今通神是白血,已觉四肢无寒热。

后来依旧去参人,勘破多少野狐精。个个不是真一处,都是旁门不是真。

恐君虚度此青春,从头一一为君陈。若非金液还丹诀,不必空自劳精神。

有如迷者学采战,心心只向房中恋。谓之阴丹御女方,手按眉间吸气咽。

夺人精气补吾身,执著三峰信邪见。产门唤作生身处,九浅一深行几遍。

轩后彭祖老容成,黄谷寿光赵飞燕。他家别有通霄路,酒肆淫坊戏历鍊。

莫言花里遇神仙,即把金篦换瓦片。树根已朽叶徒青,气海波翻死如箭。

其他有若诸旁门,尚自可结安乐缘。有如服气为中黄,有如守顶为混元。

有如运气为先天,有如咽液为灵泉。或者脾边认一穴,执定为之呼吸根。

或者口鼻为玄牝,纳清吐浊为返还。或者默朝高上帝,心目上视守泥丸。

与彼存思气升降,以此谓之夹脊关。与彼闭息吞津唾,谓之玉液金液丹。

与彼存神守脐下,与彼作念相眉间。又如运心思脊骨,又如合口柱舌端。

竦肩缩颈偃脊背,唤作直入玉京山。口为华池舌为龙,唤作神水流潺潺。

此个旁门安乐法,拟作天仙岂不难。八十放九咽其一,聚气归脐谓胎息。

手持念珠数呼吸,水壶土圭则时刻。或依灵宝秘法行,直勒尾闾咽津液。

或参西山会真记,终日无言面对壁。时人虽是学坐禅,何曾月照寒潭碧。

时人虽是学抱元,何曾如玉之在石。或言大道本无为,枯木灰心孤默默。

或言已自显现成,试问幻身何处得。更有劳形采日月,谓之天魂与地魄。

更有终宵服七曜,谓之造化真血脉。更有肘后飞金精,气自腾腾水滴滴。

更有太乙含真气,心自冥冥肾寂寂。有般循环运流珠,有般静定想朱橘。

如斯皆是养命方,即非无质生灵质。道要无中养就儿,个中别有真端的。

都缘简易妙天机,散在丹书不肯泄。可怜愚夫自执迷,迷迷相指尽无为。

个般诡怪颠狂辈,坐中摇动颤多时。屈伸偃仰千万状,啼哭叫唤如儿嬉。

盖绿方寸无主人,气虚气散神狂飞。一队妄想争唱鬨,以此诳俗诱愚痴。

不知与道合其真,与鬼合邪徒妄为。一才心动气随动,跳跃颤掉运神机。

或曰此是阳气来,或曰龙虎争战时。或曰河车千万迎,或曰水火相奔驰。

看看摇摆五脏气,一旦脑泻精神羸。当初神祖留丹诀,无中生有作丹基。

何曾有此鬼怪状,尽是下士徒阐提。我闻前代诸圣师,无为之中无不为。

尽于无相生实相,不假想化并行持。则有些儿奇又奇,心肾元来非坎离。

肝心脾肺肾肠胆,只是空屋旧藩篱。涕唾津精气血液,只可接助为阶梯。

精神魂魄心意气,观之自是而实非。何须内观及鉴形,或听灵响视泓池。

吞霞饮露服元气,功效不验心神疲。演说清虚弄炉火,索人投状赍金宝。

敢将蛙井藐沧溟,元始天尊即是我。虚收衔号伪神通,指划鬼神说因果。

今朝明朝又奏名,内丹外丹无不可。欺贤罔圣昧三光,自视祸福皆懡㦬。

招邀徒弟走市廛,醉酒饱德成群夥。大道从来绝名相,真仙本自无花草。

教他戒誓立辛勤,争如汝自辛勤好。一人迷昧犹自可,迷以传迷迷至老。

此辈一盲引众盲,共入迷途真忧恼。忽朝福尽罪报来,获罪于天无所祷。

三元九府录其愆,迫魂系魄受冥考。举世人人喜学仙,几人日日去参玄。

各自妄诞自相高,不务真实为真诠。古人好语须切记,工夫纯熟语通仙。

言语不通非眷属,工夫不到不方圆。我昔工夫行一年,六脉已息气归根。

有一婴儿在丹田,与我形貌亦如然。翻思尘世学道者,三年九载空迁延。

依前云水游四海,冷眼看有谁堪传。炷香问道仍下风,勘辨邪正知愚贤。

归来作此翠虚吟,犹如杲日丽青天。扫除末学小伎术,分别火候鍊药物。

只取一味水中金,收拾虚无造化窟。促将百脉尽归源,脉任气停丹始结。

初时枯水依寒岩,二兽相逢如电掣。中央正位产玄珠,浪静风平云雨歇。

半时之间见丹头,软似绵团硬似铁。此时南方赤凤血,采之须要知时节。

一般才得万般全,复命归根真孔穴。内中自有真壶天,风物光明月皎洁。

龙吟虎啸铅汞交,灼见黄芽芽白雪。每常天地交合时,夺取阴阳造化机。

卯酉甲庚须沐浴,弦望晦朔要防危。随日随时则斤两,抽添运用在怡怡。

十二时中只一时,九还七返这些儿。温养功须常固济,巽风常向坎中吹。

行坐寝食总如之,性恐火冷丹力迟。一年周天除卯酉,九转工夫月用九。

至于十月玉霜飞,圣胎圆就风雷吼。一载胎生一个儿,子生孙了又孙枝。

千百亿化最妙处,岂可容易教人知。忘形死心绝尔汝,存亡动静分宝主。

朝昏药物有浮沉,水火爻符宜检举。真气薰蒸无寒暑,纯阳流溢无生死。

有一子母分胎路,妙在尾箕斗牛女。若欲延年救老残,断除淫欲行旁门。

果将流形永住世,除非运火鍊神丹。神丹之功三百日,七解七蜕成大还。

聚则成形散成气,天上人间总一般。宁可求师安乐法,不可邪淫采精血。

古云天地悉皆归,须学无为清净诀。缚住青山万顷云,捞取碧潭一轮月。

玄关一窍无人知,此是刀圭甚奇绝。夜来撞见吕秀才,有一丹诀犹奇哉。

却把太虚为炉鼎,活捉乌兔为药材。山河大地发猛火,于中万象生云雷。

昔日混沌今品物,一时交结成圣胎。也无金木相间隔,也无龙虎分南北。

不问子母及雌雄,不问夫妻及黑白。何人名曰大还丹,太上老君吞不得。

老君留与清闲客,服了飞仙登太极。更将一盏鸿濛酒,饵此刀圭壮颜色。

任从沧海变桑田,我道壶中未一年。悬知汝心如铁坚,所以口口密相传。

妙处都无半句子,神仙法度真自然。速须下手结胎仙,朗吟归去蓬莱天。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包