茶诗

嫩芽香且灵,吾谓草中英。
夜臼和烟捣,寒炉对雪烹。
惟忧碧粉散,常见绿花生。
最是堪珍重,能令睡思清。

译文与注释

译文
刚生长出的鲜嫩茶芽,不仅香气超凡,并拥有仙灵之气;我认为此时的茶是万千草木中的奇葩。
迫不及待的将白天采摘的鲜嫩茶芽,在夜间就制作而成,并抓紧将茶饼碾压成茶粉;挑着灯火,完全不顾春寒气,取些雪水,将茶末烹煮。
看到茶粉在茶器中煮的时候,我有些担心水也会变成碧绿色;但茶汤沸腾的时候就应是如此,茶粉在滚水中好像一朵绿色的花儿一样美丽。
此茶汤能使困倦欲睡的感觉完全消失;是提神醒脑、摆脱困乏的必选佳品。
注释
嫩芽:刚萌发出的芽,非常嫩,诗中指鲜嫩的茶芽。
灵:有灵性,有灵气。
吾谓:我将其称作。
英:精华,事物最精粹的部分。
夜臼:指将日间采摘的鲜叶(经蒸煮杀青),连夜用杵与臼将其捣碎、定型、烘焙。
寒炉:寒天的火炉。采摘茶芽的季节为初春万物复苏之时,在夜间还会有少许寒气。
雪烹:用雪水煮茶。初春时节,天气变幻无常,有时会有降雪。
惟:表示只有、仅仅、只是、希望等意思。
茶诗:品茶的诗句,关于茶的诗句。
忧:发愁。可忧虑的事。
碧粉:碧绿的茶末,将茶饼捣碾成茶粉。
绿花:绿色的花朵。
最是:诸多备选对象中的最高级。在古文中属提前结构的常见格式,这句“最是堪珍重”,可恢复成“能令睡思清,最是堪珍重”。
堪:能,可以,足以。
珍重:重视;爱惜。
睡思:睡意。困倦欲睡的感觉。

  郑愚,番禺人。官至礼部侍郎,著有诗作。唐朝时代人物。咸通中,观察桂管,入为礼部侍郎。黄巢平后,出镇南海,终尚书左仆射。

  猜你喜欢
知君汉阳住,烟树远重重。归使雨中发,寄书灯下封。
同时买江坞,今日别云松。欲问新移处,青萝最北峰。
古寺相留跨两年,穷通出处固天然。
短檠灯火掩书卷,屡听芭蕉夜雨眠。
去年今夜江南别,鸳鸯翅冷飞蓬爇.今年今夜江北边,
鲤鱼肠断音书绝。男儿心事无了时,出门上马不自知。
南归喜气满东风,草软沙平马足忪。
料得家人相聚说,也知今日发云中。
欲上高楼去避愁,愁还随我上高楼。经行几处江山改,多少亲朋尽白头。
归休去,去归休。不成人总要封侯?浮云出处元无定,得似浮云也自由。

我行江北路漫漫,送尔江南山万盘。青天落日如相忆,更倚莲花峰上看。

一代风骚起海湄,千秋忠愤剩荒祠。兴亡并作斜阳色,如此江山合赋诗。

梦断残宵宿雨收,閒怀清冷恰无愁。林通月色微疑曙,院绝虫声自觉秋。

不竞温凉吟羽扇,解危腰领忆羊裘。屏除闻见齐喧寂,谁识沧波不系舟。

高雪压瓦轰折椽,跋冻移家劳可怜。长须赤脚泥一尺,买佣呼酒赊百钱。

饥鸟待我彼檐外,梅花送客此窗前。百苦千愁不在念,肠断茫茫黯黯天。

雨夜销烦暑,林塘向夕幽。
庭虚惟久月,树冷欲生秋。
河北嗟新别,樽前念旧游。
若非逢胜会,何以解离忧。

江湖寥阔竟谁之,短疏徒令费我辞。若以能存鹘等帖,也知足办草堂资。

尘中两足未得憩,林下一亭何不宜。缥卷展来聊塞白,落成还许再留诗。

北上桐城日未斜,人烟萧瑟半风沙。客怀千里愁冰雪,三月东河见柳芽。

我家怀玉居,盖自南渡初。元无五亩宅,仅保一束书。

不调如释之,何翅十年馀。但有四壁在,倦游亦相如。

况此方病卧,何繇瞻使车。所徯公嚬笑,以为民惨舒。

畿邦初占地,朝议又兴屯。谁引河边骨,来依楼上魂。

畏兵穿小户,避赋去颓垣。舅氏今垂老,荒尊到古原。

去年黄花开,共赏重阳节。高堂传萸觞,兄弟同欢色。

今年复重阳,弟兮竟何适。光阴瞬息间,世事幽明隔。

有酒不见君,使我肝肠裂。对酒歌且哀,歌竟泪亦竭。

临歧难禁泪如丝,不易相逢易别离。君是事亲侬作妇,此中甘苦有谁知。

罗衫添罢觉新凉,夹岸垂杨叶乍黄。一点斜阳衔塔顶,舵上遥指是丹阳。

名花艳艳映袍绯,半出阑干半出帏。红紫依偎娇欲语,主宾酬酢暮忘归。

露滋金粉香痕湿,色照霞杯酒晕辉。只恐明朝风韵减,慇勤相与惜晴晖。

同别祖意问端由,便将元价与他酬。丝纶夜静人垂钓,晓得金乌带月收。

觌面全提少室令,当机不荐过新罗。
清风楼上逢知己,拨动烟尘不奈何。
  微信小程序
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包