贺新郎·老去相如倦

老去相如倦。向文君、说似而今,怎生消遣?衣袂京尘曾染处,空有香红尚软。料彼此、魂消肠断。一枕新凉眠客舍,听梧桐疏雨秋风颤。灯晕冷,记初见。
楼低不放珠帘卷。晚妆残,翠蛾狼藉,泪痕凝脸。人道愁来须殢酒,无奈愁深酒浅。但托意焦琴纨扇。莫鼓琵琶江上曲,怕荻花枫叶俱凄怨。云万叠,寸心远。

译文与注释

译文
我似相如,君似文君。相如如今老了,常感精力不济,请问文君,我们现在如此穷困潦倒、疲惫不堪,今后的日子该如何打发呢?回顾当年我们一起赴京居住过的地方,恐怕至今还留着我们依红偎翠恩爱相处的痕迹吧。想想你我那时的情景,怎不让人魂销肠断地悲伤呢?那时,我们在充满凉意的客舍中同眠共枕,一起聆听秋天的绵绵细雨敲打窗外梧桐树叶的响声。眼前昏暗摇曳的烛火中,我们初见时的情景总浮现在我的脑海中。
看如今,在这低矮的楼阁中,帘幕无精打采地低垂着,你晚妆脱落,一脸憔悴,首饰、器物摆放得一片狼藉,泪水挂满了你的脸庞。人们都说,忧伤可用酒来驱散,可无奈的是我们的忧伤那么深重,而酒却这么薄浅,怎么能消解我们的愁苦呢?为解忧我们能做的只有弹几下焦尾琴,摇几下细绢扇而已。我告诉你,千万不要到江边弹奏那凄切的琵琶曲,我真怕会招惹得荻花也跟我们一起伤心,枫叶也和我们一起凄怨。云海层层高如山,但怎能比得上我们心中积压着的那么多的伤感?
注释
相如:西汉文人司马相如,此指作者。
文君:即卓文君,此指作者在客舍所遇的一歌妓。消遣:消解,排解。
衣袂京尘曾染处:指自己在京城艰苦谋生。
空有香红尚软:意为自己漂泊多年只落得歌楼妓馆中的风流名声。香红,指代歌妓。
翠钿狼藉:此指歌妓身上杂乱地穿戴一些首饰。狼藉,杂乱的样子。
酒:醉酒。
焦琴:琴名,即焦尾琴。《后汉书·蔡邕传》:“吴人有烧桐以爨者,邕闻火烈之声,知其良木,因请而裁为琴,果有美音,而其尾犹焦,故时人名曰焦尾琴焉。”
琵琶江上曲:指白居易《琵琶行》:“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。”
云万叠:形容云海苍茫辽远之貌。

赏析

  这首词写贫士失职之悲,却巧妙地把一个歌楼商女的飘零身世打并其中,加以映衬烘托,笔极曲折,意极凄怨,缠绵悱恻,哀感无端。此词可与白居易诗《琵琶行》并读,两者虽立意和主旨都有所不同,但失意文人与沦落商女的情节模式极为相似。

  “老去”三句,起笔斩绝,将一种黯然的心境,劈头点出,直贯篇末。卓文君慧眼识英才,与司马相如结成美眷,本是文坛的佳话。刘过却用来与形容他们的穷途邂逅,除了某种惺惺相惜的心情而外,恐怕更多的还是自嘲和悲凉。一个“倦”字包含了说不清的挫折与酸辛。“说似”犹“说与”,即“与说”。同她说到此时的落魄,怎样才能排遣掉胸中的郁闷呢?文士失职感,英雄失路之悲,于此尽现。“衣袂”二句逆插而入,以虚间实,引入一段帝京往事的回忆

  刘过自公元1186年(宋孝宗淳熙十三年)离家赴试已快七年,这期间他曾应试求仕,也曾伏阙上书,几年奔走,一事无成。临安都城,留在他记忆里的不过是一身尘垢和在衣袂上的残红而已。“香红尚软”,借指当年倚红偎翠、秦楼楚馆的冶游生活句子香艳。可是一经“京尘”的铺垫,就变得凄艳入骨。句中连用“曾”、“空”、“尚”三个虚字转折提顿,笔势峭折而意有余悲了。刘过是一个以天下为己任的志士,他同那种“名士无家多好色”的浪漫文人是不同的。他混迹青楼,是为了排解和麻痹那种“报国有心,请缨无路”的痛苦,在红巾翠袖的抚慰中得到些许人生的温暖。

  其实,他从没有过真正的欢悦。“彼此”句小作绾结,此时一个是应举无成的青衫士子,一个是孑然一身的半老徐娘,都是生活的失败者和失意者。此时相对,实在是令人肠断魂消。“一枕”四句实情实境:窗外是愁人的梧桐秋雨,室内是摇曳的如豆青灯。两个苦命人就这样在一起相濡以沫。

  过片四句紧承前结的词意,将“初见”时的居处情态用琐笔描出。“楼低不放珠帘卷”(不放,不让之意),珠帘不卷,恐人窥视也。一个“低”字见出楼居之寒伧来。“晚妆”,本是展示女性美的重要手段,对于以色事人的商女来说,更要以此邀宠。可是词里的女主人竟是黛眉狼藉,泪痕满面,这不是在风月场中的卖笑,而是在同病相怜时倾诉破碎的心声。“人道”三句,层层笔势曲折,层层推进。人们说饮酒可以浇愁,可是酒力太小,奈何不得这深重的愁苦。“愁深酒浅”四字重逾千斤,让人深味那不尽的哀愁。那么,怎么办呢?“但托意焦琴纨扇”,就是作者为自己所开列的解脱之方。他试图从历史哲理的角度去寻取慰藉和超脱。“焦琴”,即“焦尾琴”,喻指良材之被毁弃。《后汉书·蔡邕传》:“吴人有烧桐以爨者。邕闻火烈之声,知其为良木,因请而裁为琴,果有美音,其尾犹焦。”“纨扇”,指恩爱之易断绝。班婕妤被谮,退处长信宫,赋诗以自诉哀衷。中有“新裂齐纨素”、“裁成合欢扇”、“弃捐箧笥中,恩情中道绝”之语。作者用这两个典故自比,生动贴切,抒发自己怀才不遇,报国无门的悲慨。“莫鼓”二句从白居易《琵琶行》中化出。谪宦九江的青衫司马与沦为商妇的长安故倡,在一个偶然的机会里相遇。他们同是天涯沦落人,自然容易引起共鸣,唤起温柔的怜悯来。刘过此时的处境与白相似,这样用典真如天造地设,精当无比。歇拍两句“云万叠,寸心远”,于凄咽中翻出激昂的异响。这是借万叠之云山,抒寸心之积郁,一种将身许国的壮怀远抱都于此六字中汩汩流出,情景融会,意象深远,是非常精彩的结笔。真正的志士永远不会屈从于冷酷的现实,他在温柔中得到片刻的抚慰后,将继续奋发前行,去实现他澄清四海、匡复天下的理想

创作背景

  公元1192年(宋光宗绍熙三年),当时刘过已三十九岁。这年秋天,他去宁波(四明)参加选拔举人的牒试,又遭黜落。失意中邂逅了一位半老徐娘式的商女。一种“同是天涯沦落人”的沧桑感,使他们的心接近了。于是写下了这首著名的《贺新郎》相赠。
刘过
  刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
  猜你喜欢
幕卷歌鬟列,堂深蜜炬然。
临风鸣羯鼓,待月戏秋千。
短韵吟牋出,长檐醉帽偏。
斯人违薄俗,何减孟公贤。
卧床殊旧日,窥户易伤春。
灵寿扶衰力,芭蕉对病身。
道心空寂寞,时物自芳新。
旦夕谁相访,唯当揖上人。

崔崔九宫山,翠蕤倚层青。飞观峙后先,宸奎烂晶荧。

中有遁世翁,霞衣佩葱珩。仙徒奎万指,执简听使令。

年来遘兵燹,散走如流星。翁独牵青牛,寻云自躬耕。

翠华幸江汉,扈从森幢旌。俯伏黄鹤矶,再拜陈中情。

天日下照临,簪裳受馀荣。今又奉玺书,翩然觐神京。

太官给珍膳,法酒双玉瓶。祗因逢景运,重瞻泰阶平。

致使方外士,恩宠沾鸿灵。奎旦赋归欤,行裾逐云轻。

自言当弱冠,绿袍佐山城。风露感末疾,离家炼黄宁。

药烹日月鼎,符参龙虎形。经中气象昭,玄览极窈冥。

欲期起泥丸,翀飞出孩婴。名花满皇都,春风语流莺。

景气非不饶,归思竟缠萦。芳岁去如矢,逝彼日堪惊。

纯阳奎销铄,重阴遂相乘。余闻重自愧,颠毛类枯茎。

逐物尚役役,栖身亦㷀㷀。幸有奎寸丹,能与万化并。

何时滴秋露,相期注黄庭。

缥缈十二楼,上有仙人居。左据青玉案,右拥鸿宝书。

琼瑶制危冠,芙蓉曳轻裾。欢笑粲玉齿,从容下丹除。

俯察碧流水,清波戏朱鱼。仰观青天云,舒卷任太虚。

华阳洞前秋如霰,华阳洞里光走电。闻道寒云深复深,石壁一窍细如线。

吾来大叫石壁开,绿眼仙人夜相见。留之三日不出门,咽尽桃花千万片。

碧城斋禁放朝元,晚饮偷消白日閒。天上高真潜诇得,因将瑶藻掷云间。

山郭雨新霁,孤云湿犹飞。岚岭隐空翠,石林閒清晖。

时与同心人,逍遥爱荆扉。都无浮世累,共我饭蕨薇。

日夕笑分去,微风拂罗衣。

青山迥。抹上晓鬟烟冷。淡淡柳花飞不定。一丝眉月暝。

罨画溪边春艇。桃叶梦边春一。荡破水边鸂鶒影。闪来人袖并。

际海飞英昔共看,今来无雪更奇寒。灯回榻埽前尘在,岁晚楼空客思单。

远去孤臣伤面豆,资行豪纪辱盘餐。云波诙诡歧途里,谁识千钧弯发难。

小桥横绝两峰环,白日松风为掩关。
天半楼台矗金碧,直疑海上普陀山。
群飞鸥鹭逐筜祇,予亦扬帆赴杳冥。
洒鬓湖风寒气白,打船春雨浪花青。
水边万树来江县,云里双峰出洞庭。
七十二桥灯火乱,野烟沽酒宿渔汀。

四野无行径,夜来只看山。风清闻犬吠,月皎待人还。

隐隐孤灯出,微微乱树閒。遥知门未掩,归去语云关。

吾欲欲跻匡山,照影天地边。南寻五老宅,西访麻姑坛。

下自状元里,秩宗弘治间。予时始访籍,亦获瞻温颜。

今见凤毛种,引雏来蹁跹。问我养毛诀?君家有直传。

问何为真传?直清以惟寅。

独自沿流出浦迟,回船何事不相期。满房莲子谁心苦,落尽秋花君始知。

旱风吹野未成阴,空喜孤云出寸岑。饱食便知难自必,茶瓯小注莫令深。

星倾晖以流素。

去谒吾君遇太平,太平明主重南能。
不关名利真开士,却返林泉伴野僧。
御赐白金为长物,身归青嶂策枯藤。
只应待到天台日,斋炷檀烟定有灯。

斜晖驱马憩孤亭,酾酒呼童慰客情。黄叶委堤秋水落,白蒿连野暮云平。

颓垣破瓦前人宅,吠犬鸣鸡戍卒营。五十年来萧索尽,如今正好望时清。

世上纷纷白首翁,老天何独死英雄。
想应仙魄乘风去,犹在蓬莱第一峰。

霜叶纷红锦,秋花媚绿萝。石坳穿稚竹,水槛卧残荷。

笛引邻家近,香留隔宿多。新寒上屏背,雁已渡银河。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包