译文
因为女主人不在了,鸡犬也散去,林园也变得寂寥。
花从树上默默地落下,水依然各自无情地流淌到池中。
狂风吹荡使宴船开始破漏,雨淋着歌阁,导致其欲倾斜。
看到前庭后院,让人想起很多伤心的事,只有春风秋月知道。
注释
①元家履信宅:是元稹的妻子韦丛的在东都洛阳的住宅。据韩愈《监察御史元君妻京兆韦氏墓志铭》云:“选婿得今御史河南元稹。祺时始以选校书秘书省中”,元稹授校书郎后不久便娶韦夏卿之女韦丛为妻。十月,岳父韦夏卿授东都留守,赴洛阳上任,由于韦丛是”谢公最小偏怜女”,割舍不下,于是元稹、韦丛夫妇一同侍从韦夏卿赴洛阳。元氏在洛阳没有住宅,元稹夫妇就住在东都履信坊韦宅。
元稹于是还写了一首诗《陪韦尚书丈归履信宅,因赠韦氏兄弟》:紫垣驺骑入华居,公子文衣护锦舆。眠阁书生复何事,也骑羸马从尚书。
元稹与白居易同科及第,也是好友。所以白居易写了这首《过元家履信宅》诗。此外,白居易还写了另两首《元家花》:“今日元家宅,樱桃发几枝。稀稠与颜色,一似去年时。失却东园主,春风可得知?”《自问》:“依仁台废悲风晚,履信池荒宿草春。自问老身骑马出,洛阳城里觅何人。”
②宅的女主人韦丛,贞元十八年(公元802)嫁给元稹,时年二十。卒于元和四年(公元809)七月九日,时年二十七。生五子及一女。
③欹(qī)通“倚"。斜倚,斜靠。
安南二都环四江,地不内属自有唐。叛服复何预我事,祸受天平归自老挝降。
芹跕复兵杀天使,天兵从天插天翅。插天翅,海茫茫,十八将军治军装。
八十万兵输兵粮,会平西侯于多邦。多邦城高枕江绿,人持炬火吹铜角。
铜角一声战象来,绘狮冲象象猬缩。直捣圆伞山,穷追咸水关,满海流血红斑斑。
季釐苍以小船走,反斗缚之奇罗口。
槛车护至京,宴奉天殿箫铙声。安南平,安南平,从此十年长用兵。
秋山老痒欲谁搔,又为西崖过晚潮。活水源头容点缀,天峰阁下见岧峣。
道心我岂朱元晦,画意公如盛子昭。会把乾坤拳一石,不将真假到山樵。
閒居无一事,雅好独斯文。每拂洮溪砚,因怀阙里君。
题诗情款曲,挥翰思缤纷。凭寄关西使,何时到陇云。
振衣千仞,便身如遗世,超然独立。万顷银涛生足下,缥缈片帆风力。
地下埋金,波间浮玉,天半撑孤壁。钓鱼台畔,一竿烟际孤植。
巍然砥柱中流,人工鬼斧,谁捧青莲出。纵翅扶摇须直上,到此长风一息。
激水三千,去天尺五,独矫翚飞翼。扁舟回顾,江心一点卷石。
