这首词与《归国遥·香玉》一样,也是写美女形象的,两阕的表现手法也一致。只是《归国遥·香玉》写的是春天,而《归国遥·双脸》写的是秋天。 第一句:“双脸。”人们看一个女子,大约首先都是看她的脸。而这一眼就美得人惊讶。只此二字,竟来不及仔细地形容。固然这是词律的要求,但他妙就妙在他的选字。手法虽相同,但在具体的写法上,却又和《归国遥·香玉》有异。那阕是首先写对她的总体的感觉,而这里则是先着眼于脸这一点。这就是大家的手笔,绝不重复自己。
第二句由脸而及首饰。而将第三四两句合写服饰。又与《归国遥·香玉》有别。首饰和那阕的一样,故较为简单,这次头上的凤钗不是玉而是金的,自然凤口中也衔着宝石的流苏;它在头上不停地颤动着,这就使人物也生动了起来。古时妇女的头上还会插上一些梳子、篦子,那也许是金的,故他这里着了一个“艳”字,那是金光闪闪的。
第三句“舞衣”,点出了词中的主人公是个舞妓或侍姬的身份。“舞衣无力风敛”,这是形容她舞罢的样子。舞衣因停止了舞蹈,无风而自敛,若无力般地垂着。自然,这“无力”也可以是写舞女的娇慵。这一场舞,使她用尽了浑身的气力。还有一层意思是她穿上了昔日的舞衣,然而因为无须舞了,这舞衣也和人一样,因情绪的低落而无力地垂着。从整个词读来,似乎更应是这后者。她此时的穿着旧时的舞衣,是忆旧,也是惋惜。今日无可舞者,司马迁说:女为悦己者容。无可舞者,也就是无可悦的了。司马迁同时相并的还有一句是:士为知己者用。故这二者的情愫是可以相通的。“舞衣无力风敛”,旧愁新怨都从这一打扮上透露了出来。无力,是说舞衣质地的极其轻薄,仿佛不能自持,故而经风一吹,都紧紧地贴在了身上,显出了窈窕的身子和飘飘欲仙的姿势。同时,也是衣著者的慵态。读来未免楚楚动人。最后说明了衣服的质地是如藕丝织成的那样轻薄,而颜色则是金黄色的。因为秋天是收获的季节,故以黄色为秋色。这舞衣质地之美,与衣著者的无力之神态,这就做成了一种不和谐的美,它透露出的消息,决不是快乐而是忧伤。这忧伤不论是出之于外力还是发自于自己,总之,读得人满是愀心的疼痛。
下片,同样是全景式的描写:因为秋凉了,故而把竹帘换成了锦帐绣帏,然而同低垂的帘子一样,它也无需撩开,故而仍任它们自在地斜斜的掩着。写出室中人一幅百无聊赖的样子。晓则晓矣,说什么“清晓”,这是从人的心理上过渡来的。天光了,这个早晨却是这样的清冷。因为帘子半撩着,所以也看得见早晨外面的露珠,不知怎地,让人由露珠而感到她那床上垫着的篾簟子,一定也是冰凉的。这都是极写她的孤寂。
末二句,可谓伤心已极之句。人没有来,然而她仍然盛妆着。将一张粉脸,打扮得如花一样,粉心、黄蕊、眉山,这都是当时的时样打扮。下文词人没有说。然而其实他通首都说了,纵然打扮得再美,也不过是再一次的重复昨日而已。因而,此情却极其可悯。
其实,温庭筠虽然在字面上写得极其香艳,而实际上,内里却又是极其悲凉。外热而内冷。他是在将美撕毁给人看,所以他所写的实际是一曲悲剧,是脂粉中的不和谐音。
弱腕系金铃,青丝绾偏髻。胸前两绣囊,犹作长命字。
欠尔三斗乳,偿汝一升泪。稚魂半尺馀,荒荒投旅次。
我尝静坐思,生死同一例。子既光我行,即是鬼先辈。
如彼排场人,尊卑乃相递。一去与一来,孰知非天戏。
扶槛侏儒玉刻红,斩新装饰水精宫。武夷不信仙山近,十万曾孙正踏虹。
六镇防秋车骑多,总戎游击往来过。锁兵未报屯田策,献捷虚传奏凯歌。
幕下太官供玉馔,边头羸卒抱霜戈。辽军岂异田横士,好问投醪事若何。
陶令束带对督邮,归来高兴潜有激。昌黎县斋饱读书,自谓此日足可惜。
二贤诗留天地间,千载宝之为双璧。当官不妨文字乐,似此人物不时出。
宦海风涛县为甚,文书束笋纷莫擘。许侯敏手良不难,错节居然逢匠石。
宽租农扈享丰登,讲学如流苏废疾。笔力重于丈二殳,诗筒敏似尺一檄。
句中之眼独心知,贻夺陶韩少人识。乡有达尊性爱士,县榻于堂赏英特。
冰车雪辗笑钝迟,不尔续题尤富溢。穷冬四壁坐无聊,渴思一字车渠百。
走仆乞取稛载归,底用黄金壮颜色。祇恐天上六丁闻,一夜取将烦霹雳。
中原节物正,梨花配寒食。黄昏一雨过,满地嗟狼籍。
塞垣春巳深,花事犹寂寂。朝来三月半,初见一枝白。
烂漫雪有香,珑松玉仍刻。芳心点深紫,嫩叶裁轻碧。
懒慢不出门,双瓶贮春色。殷勤遮老眼,邂逅慰愁夕。
一尊对花饮,况有风流客。酒阑思故乡,相顾空叹息。
君乃巢民五世孙,襟怀磊落真绝伦。元龙豪气那足数,宝刀结客余风存。
燕市高歌发长啸,划然如见江南春。我本楚狂友,更耽高阳酒。
歧途落拓二十年,侯门不肯轻低首。忆昨文章谒巨公,雪泥踪迹留飘蓬。
忍使秋风坐萧瑟,寒云败叶金台东。送君此行勿凄切,到家好踏香林雪。
君不见,龙楼凤阙双徘徊,清时廊庙方爱才。明年春色上林早,马蹄快逐东风来。
