寄东鲁二稚子

吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。

我家寄东鲁,谁种龟阴田?

春事已不及,江行复茫然。

南风吹归心,飞堕酒楼前。

楼东一株桃,枝叶拂青烟。

此树我所种,别来向三年。

桃今与楼齐,我行尚未旋。

娇女字平阳,折花倚桃边。

折花不见我,泪下如流泉。

小儿名伯禽,与姊亦齐肩。

双行桃树下,抚背复谁怜?

念此失次第,肝肠日忧煎。

裂素写远意,因之汶阳川。

译文与注释

译文

  吴地的桑叶已经碧绿,吴地的蚕儿已经三眠。我的家室远寄东鲁,我家的田地谁人劳作?我欲春日耕种已经赶不上了,能否乘船江行而返也心感茫然。南方来风吹着我的思乡之心,飞堕在家乡的酒楼门前。楼的东边有一株桃树,枝条高耸被青烟笼罩。这株桃树是我临行时所栽,一别至今已是三年。桃树如今与酒楼一样高了,我出行在外仍未回返。我的娇女名叫平阳,手折花朵倚在桃树边盼我回家。折下桃花不见父亲的面,眼泪哗哗如同泉水流淌。我的小儿名叫伯禽,已经与姐姐一样高了。他俩并肩双行在桃树之下,谁能抚背怜爱他俩?想到这里心中不定七上八下,肝肠忧煎日甚一日。撕片素帛写下远别的心怀,借此我仿佛也回到了汶水。

注释

东鲁:即今山东一带,春秋时此地属鲁国。

吴地:即今江苏一带,春秋时此地属吴国。

三眠:蚕蜕皮时,不食不动,其状如眠;蚕历经三眠,方能吐丝结茧。

龟阴田:《左传·哀公十年》:齐国归还鲁国龟阴田。杜预注:“泰山博县北有龟山,阴田在其北也。”这里借此指李白在山东的田地。

春事:春日耕种之事。

酒楼:据《太平广记》所载,李白在山东寓所曾修建酒楼。

拂青烟:拂动的青烟,形容枝繁叶茂状。

向三年:快到三年了。向:近。

旋:还,归。

“娇女字平阳”:此句下一作“娇女字平阳,有弟与齐肩。双行桃树下,折花倚桃边。折花不见我,泪下如流泉。”

抚背:抚摩肩背;长辈对晚辈的抚爱举动。

此失次第:失去了常态,指心绪不定,七上八下。次第,常态,次序。

裂素:指准备书写工具之意。素,绢素,古代作书画的白绢。

之:到。

汶阳川:指汶水,因汶阳靠近汶水故称。

赏析

  这是一首情深意切的寄怀诗,诗人以生动真切的笔触,抒发了思念儿女的骨肉深情。诗以景发端,在读者面前展示了“吴地桑叶绿,吴蚕已三眠”的江南春色,把自己所在的“吴地”(这里指南京)桑叶一片碧绿,春蚕快要结茧的情景,描绘得清新如画。接着,即景生情,想到东鲁家中春天的农事,感到自己浪迹江湖,茫无定止,那龟山北面的田园不知由谁来耕种。思念及此,不禁心急如焚,焦虑万分。春耕的事已来不及料理,今后的归期尚茫然无定。诗人对离别了将近三年的远在山东的家庭,田地,酒楼,桃树,儿女,等等一切,无不一往情深,尤其是对自己的儿女更倾注了最深挚的感情。“双行桃树下,抚背复谁怜?”他想象到了自己一双小儿女在桃树下玩耍的情景,他们失去了母亲(李白的第一个妻子许氏此时已经去世),此时不知有谁来抚摩其背,爱怜他们。想到这里,又不由得心烦意乱,肝肠忧煎。无奈之下,只能取出一块洁白的绢素,写上自己无尽的怀念,寄给远在汶阳川(今山东泰安西南一带)的家人。诗篇洋溢着一个慈父对儿女所特有的抚爱、思念之情。

  这首诗一个最引人注目的艺术特色,就是充满了奇警华赡的想象

  “南风吹归心,飞堕酒楼前”,诗人的心一下子飞到了千里之外的虚幻境界,想象出一连串生动的景象,犹如运用电影镜头,在读者眼前依次展现出一组优美、生动的画面:山东任城的酒楼;酒楼东边一棵枝叶葱茏的桃树;女儿平阳在桃树下折花;折花时忽然想念起父亲,泪如泉涌;小儿子伯禽,和姐姐平阳一起在桃树下玩耍。

  诗人把所要表现的事物的形象和神态都想象得细致入微,栩栩如生。“折花倚桃边”,小女娇娆娴雅的神态维妙维肖;“泪下如流泉”,女儿思父伤感的情状活现眼前;“与姊亦齐肩”,竟连小儿子的身长也未忽略;“双行桃树下,抚背复谁怜?”一片思念之情,自然流泻。其中最妙的是“折花不见我”一句,诗人不仅想象到儿女的体态、容貌、动作、神情,甚至连女儿的心理活动都一一想到,一一摹写,可见想象之细密,思念之深切。

  紧接下来,诗人又从幻境回到了现实。于是,在艺术画面上读者又重新看到诗人自己的形象,看到他“肝肠日忧煎”的模样和“裂素写远意”的动作。诚挚而急切的怀乡土之心、思儿女之情跃然纸上,凄楚动人。

  全诗由见吴人劳作而思家里当是春耕时节,继而对家中的桃树展开描写,随即由树及人,抒发对儿女的一片想念之情。结尾点明题意,表达寄托思念之意。全篇如同一封家书,言辞亲切,充满关爱之情。

  毋庸置疑,诗人情景并茂的奇丽想象,是这首诗神韵飞动、感人至深的重要原因。过去有人说:“想象必须是热的”(艾迪生《旁观者》),意思大概是说,艺术想象必须含有炽热的感情。读者重温这一连串生动逼真、情韵盎然的想象,就不难体会到其中充溢着怎样炽热的感情了。如果说,“真正的创造就是艺术想象的活动”(黑格尔语),那么,李白这首充满奇妙想象的作品,是无愧于真正的艺术创造的。

创作背景

  据诗题下注“在金陵作”可知,此诗作于金陵(今南京),创作时间当在唐玄宗天宝七载(748年)至九载(750年)之间,有人认为是在天宝八载(749年)所作。天宝三载(744年),李白因在朝中受权贵排挤,怀着抑郁不平之气离开长安,就在他寓居金陵时写下了这首亲切感人的诗篇。

李白
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
  猜你喜欢
人爱晓妆鲜。我爱妆残。翠钗扶住欲欹鬟。印了夜香无事也,月上凉天。
新谱学筝难。愁涌蛾弯。一床衾浪未红翻。听得人催佯不睬,去洗珠钿。

杜陵侔稷契,诸葛陋袁曹。道在七分易,文过九辩骚。

丘原终古闭,嵩岳极天高。况复阶庭树,于今有凤毛。

归命仰璇极,寥阳太帝居。翛翛列羽幢,八景腾飞舆。

愿倾无极光,回驾俯尘区。受我焚香礼,同彼浮黎都。

八咏楼中景,都从笔下收。
使君容此客,诗卷重於舟。
我颇曾三至,君应倍四愁。
潇湘与章贡,千古只同流。

觉子癖灵药,刚制良可贺。但愁茶烟馀,寂寂无客过。

寅君繁食指,日日忧寒饿。送穷具舟车,反揖仍上座。

晚日转云头,长空收雨脚。
稍觉暑气清,独坐倾桑落。
兴来或醉吟,接{上四下离}还倒著。
胸中了无忧,事事俱脱略。
缅怀我友朋,踪迹东西各。
几欲往从之,恨被微官缚。
此来得夫子,臭味颇相若。
倾盖便论心,开怀不我却。
新诗一何工,清思渺寥廓。
才如李杜雄,句压曹刘弱。
顾我志意衰,笔力不如昨。
明时百无用,正恐填沟壑。
公余幸少闲,对酒且深酌。
拭目看诸公,衮衮登台阁。

烈风夜行岘山道,天阴城空鬼鸣啸。蒹葭委折波涛白,通济桥头老鸧叫。

人言黄昏虎抟牛,牛虎两伤归各忧。万事岂尔能前谋,不如置之宽且休。

君不见百足之虫光如虹,雷火烧死枯树中。

清汝泱泱紫逻深,绿车红旆付重临。圣朝不逆原鸰意,达士俱存塞马心。

日赤报衙容晏枕,夜兰留宴纵清斟。凤池何必全胜此,薄暮归休客万簪。

有子皆通籍,迎扶出万山。色难三釜外,眉寿百年间。

帝渥书泥紫,儿嬉服綵班。空成潘岳赋,无复板舆还。

昨日馀酲尚未醒,玉溪丝竹又寻盟。烂游偿我从前债,沈醉由他已后名。

雨点残红花意动,风敲疏翠竹阴清。閒来吟啸无虚日,未觉归田负此生。

君住湖南水竹深,夕阳孤棹此相寻。子规啼散门前柳,漠漠春光淡淡阴。

尚觉浮名累,樵渔寄此身。
寻盟潜勗德,证业喜知新。
气谊生无间,文章合有神。
毋徒涉城市,出处任风尘。
孟嘉从宴地,千乘复登临。缘危陟高步,凭旷写幽襟。
黄花玩初馥,翠物喜盈斟。云杂组绣色,乐和山水音。
旆摇秋吹急,筵卷夕光沉。都人瞻骑火,犹知隔寺深。

玉纤挑落折冰声,散入秋空韵转清。二五指中句塞雁,十三弦上啭春莺。

谱从陶室偷将妙,曲向秦楼写得成。无限细腰宫里女,就中偏惬楚王情。

沙白柳阴薄,潮平舟楫轻。
天开云锦丽,人傍日华行。
鸡犬村墟午,鸥凫杜若晴。
金尊开欲抚,回首忆神京。

柯山棋劫久侵寻,一病城南两客衾。择术俳优原共命,争鸣蛮触正何心。

浮年忍忆墦间祭,异代相看海上琴。袖手人天吾意了,却将吟事费秋阴。

十日狂风,都断送、杏花红去。却是有、海棠枝上,一分春住。

桃叶桃根浑未觉,樱桃杨柳成轻负。强尊前、抖擞旧精神,谁能许。

时不再,欢难屡。心未老,杯频举。尚不妨领略,登临佳处。

山接武陵馀胜气,江吞大别仍东注。叹圣贤、功业与江山,无今古。

玉床摇帝座,青盖出都城。巷哭千家泪,燕歌四面声。

乾坤遽如许,风雪可怜生。清晓宫门外,犹听打六更。

历劫浑无恙,相逢鬓尚青。降寅多旧雨,见丙喜占星。

畦长庾郎菜,家传伏叟经。宜春翻吉语,持酒过玄亭。

玉案珠帘翡翠屏,焚香夜诵蕊珠轻。
月明鸾背飞琼过,少驻花阴带笑听。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包