高阳台·和嶰筠前辈韵

玉粟收余,金丝种后,蕃航别有蛮烟。双管横陈,何人对拥无眠。不知呼吸成滋味,爱挑灯、夜永如年。最堪怜,是一泥丸,捐万缗钱。
春雷歘破零丁穴,笑蜃楼气尽,无复灰然。沙角台高,乱帆收向天边。浮槎漫许陪霓节,看澄波、似镜长圆。更应传,绝岛重洋,取次回舷。

译文与注释

译文
中国古代也种罂粟作药用并种植烟草,但现在英国大量贩运来的却是鸦片毒品。是什么人面对面把着烟枪,横躺着整夜不睡呢?不知不觉吸上了瘾,便点起灯来熬长夜如年了。令人可叹的是,人们不惜重金,为了一个泥丸似的烟头,就舍弃了万贯的银钱。
禁烟运动像春雷一样震毁了英国鸦片贩子在零丁洋上的巢穴,笑看英国侵略者锐气已尽,切莫使他们死灰复燃。广州沙角炮台高高耸立,外国走私鸦片的船都远远地躲开了。外国使者正常活动的船只,还在清澈平静的水面上来往。英侵略军舰和贩运鸦片的大船,由于中国人民反击的胜利,都一一地走开了。
注释
高阳台:词牌名,又名《庆春宫》《庆春泽慢》等,双调,一百字,前后片各十句,四平韵。
和(hè):依照别人诗词的题材和体裁做诗词叫“和”。
懈(xiè)筠(yún):两广总督邓廷桢的字。
前辈:邓廷桢比词人年长九岁,中进士也早林十年,所以词人尊称他为前辈。
韵:指这首词是照着邓廷桢词的韵作的。
玉粟(sù):即罂粟,草本植物,果实和果壳均可入药,果汁可制成鸦片。
金丝:指产于菲律宾吕宋岛上的一种烟草。
蕃(fān)航:即番航,指外国船。
蛮烟:指外国商人贩卖的鸦片烟。蛮:旧时都用以称外国人。
双管:两支烟枪。抽鸦片的两个人对卧,各自用烟枪对着烟灯吸食毒品。
对拥无眠:相互拥靠着,觉也不睡。
成滋味:指对鸦片烟上了瘾。
挑灯:指点亮烟灯。
夜永:长夜,夜深。
堪怜:可怜,可惜。
一丸泥:指鸦片烟头像一个小泥丸。一作“一泥丸”。
万缗(mín)钱:即万贯钱,极言其多。缗:量词,用于成串的铜钱,每串一千文。
春雷:比喻声音震响。文中指清水军击败英舰的炮火声。
歘(xū):忽然。
零丁:即零丁洋、零丁岛(今作“伶仃洋”、“伶仃岛”),在广东珠江口外侧。
穴:巢穴。
蜃(shèn)楼气尽,比喻殖民主义用鸦片毒害中国人民的气焰被打下去了。蜃楼:古人指蜃(传说中的一种蛟)吐气而变幻成的楼阁。词中借指英国侵略者。
无复灰然:意谓英人鸦片已被词人收缴,并在虎门销毁,不会再重新燃烧起来了。
沙角台:广东虎门海口东南侧沙角山上的炮台,南距虎门十余公里。
乱帆:指私运鸦片的船只。
浮槎(chá):传说中来往于海上和天河之间的木筏。词中借“浮槎”指使臣,即词人自称。
漫许陪:姑且允许相陪。
霓(ní)节:古代使者的节仗。词中借指持节镇守两广的总督邓廷桢。
澄(chéng)波:清波。
绝岛重洋:远隔重洋的岛屿,指英国。
取次回舷(xián):依次返航。回舷:船只返航。

赏析

  词的上片写“蛮烟”入境后,带给中国人的严重危害。开篇便以“玉粟余,金丝种后”分述“鸦片烟”(从唐代)入境后,后来(宋代)“吕宋烟”又传入中国的情况,所以第三句用“蕃航别有蛮烟”总上启下,是说以上两种毒品烟草都是通过外国商船传来的。下面接写吸鸦片的人“双管横陈”,烟枪不离手,横卧日夜抽,由“不知呼吸”到吸毒成瘾有“滋味”,最后成为“大烟鬼”,“爱挑灯、夜永如年”“对拥无眠”,不分昼夜地吸鸦片,这几句形象生动而真实绘画出“大烟鬼”的丑态,又带有几分幽默的讽刺和厌恶。所以上片的结句才说“最堪怜,是一泥丸,捐万缗钱”, “最堪怜”是总上吸毒人的恶果, “一泥丸”不仅毒害了千千万万人,还使得他们倾家荡产,损失大量的金银财宝。这就进一步指出了英商贩卖鸦片,不仅损害了中国人民的健康,而且造成白银大量外流,其结果是人亡财竭,其害无穷,所以禁烟势在必要。

  词的下片写禁烟初捷的喜悦和对抗英充满胜利的信心。这片的起句以象征手法写“春雷歘”磅礴的气势。以春雷般的炮声,大炮轰破了零丁洋上英商的巢穴,显示了中国人民武装抗英禁烟的威力,打破了侵略者海市“蜃楼”的美梦,使英敌如一摊死灰,再无复燃之机。词人用一“笑”字,表现了谈笑破敌的豪壮风采和蔑视敌寇、大义凛然的英雄气概;同时又用“收向天边”写出英舰仓皇溃逃的狼狈情景。最后即事抒怀,慷慨陈词,词人认为,只要保住海防,就可以使我国沿海保持一片“似镜长圆”的澄波,不必派使臣远渡重洋去和英帝谈判,并告诫人们不可掉以轻心,要严阵以待来犯之敌,表现了他的雄才大略。

  这首词的上片,词人以生动而诙谐的笔调,写出抽鸦片烟人们的可笑、可怜的怪态,以形象代替说理,可谓深入浅出。下片以雄健蒙肆的笔调,写出抗英胜利的喜悦,又是通过象征手法写意境陈出,又耐人琢磨。全词融叙事、抒情、议论于一炉,真实地反映了词人查禁鸦片、抗英御侮的昂扬斗志和胜利信心。

创作背景

  本诗作于道光十九年(1839年)。广东水师在关天培的指挥下,于九龙洋面多次击退英国侵略者的挑衅。两广总督邓廷桢对取得的一次次胜利,极为欢欣鼓舞,于是填写《高阳台》的词赠给词人。
林则徐
  林则徐 1785年8月30日(乾隆五十年)~1850年11月22日(道光三十年),汉族,福建侯官人(今福建省福州),字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、栎社散人等。是清朝后期政治家、思想家和诗人,是中华民族抵御外辱过程中伟大的民族英雄,其主要功绩是虎门销烟。官至一品,曾任江苏巡抚、两广总督、湖广总督、陕甘总督和云贵总督,两次受命为钦差大臣;因其主张严禁鸦片、抵抗西方的侵略、坚持维护中国主权和民族利益深受中国人的敬仰。
  猜你喜欢

绝壑秖怜白羽傲,穷溪唯觉锦鳞痴。更深尚有通樵处,或是秦人未可知。

杨柳阴中乳燕飞,马头寒峭怯单衣。
胡麻知有谁人种,应怪东游未即归。
超世功名子有凭,过人才艺我何曾。
诗书废忘难支敌,门馆光华怯再登。
捐弃妻儿废世累,扫除须发伴禅僧。
待君持节东南日,试问当年杜伯升。
少贱足可喜,险阻更尝之。
为亲谋斗粟,无意出竞时。
缅焉效一官,报国方在兹。
宁当不恤纬,对酒怀忧疑。
学道恨力浅,中遭世网持。
千岁荒台隳路隅,一烦太守重椒涂。
感君拂拭意何极,赠尔美妇与明珠。
天教槐辅抚藩州,人道梅仙百不愁。
倚阁才情翻作苦,留连诗卷不成酬。
我方设棘蒐芹水,渠自张蒲去荻洲。
二十四泷高浪里,卧敲船板醉吟休。
秋至皆零落,凌波独吐红。托根方得所,未肯即随风。
飞花落絮自何来,勾引诗翁酌梓罍。
濯鼎有冰宜煮茗,携筇无路可寻梅。
江城琼玉逾千顷,古锦珠玑溢百枚。
闻道夜阑车马散,难窥鹤氅御风回。
美醪奇馔,信任恣饮,丰餐最好。醉经饱德,唯歌自舞,喜乐论道。频频拈弄灵芝草。使异香来到。云霞覆焘,鹤鸾前引,却赴蓬莱岛。
杜公寻妙诀,道本先求。认得争持修。恩爱断,便回头。黑烟都去尽,出得无愁。云友与霞俦。蓬岛路,*同游。
子来观,人观趣,笔词做。友琅琅,朋密密,每遥瞻觑。空耸现,琼楼景,兆妙玄同所。门开、风月清明,四序长春堪度。宜纵酒,时卯上,醉还醒复悟。逸怀摅,消情减,喜讴吟处。诚致祷,延彭祖,助本元坚固。今有、真乐神仙,到斯永遇。

腊月四日寒气骄,江风飒飒雨潇潇。行人苦病须归去,故友多情莫见邀。

直愁故里泥没马,兼恐禾溪雪断桥。况复柴门喧稚子,梅花落尽柳抽条。

刻御书王荆公赠僧诗云,纷纷扰扰十年间,世事何常不强颜,亦欲心如秋水静,应须身似岭云间。意者当时南北扰攘,国家荡析,磨盾鞍马间,有经营之志,百未一遂,此诗若有深契于心者以自况。予暇日来游,因演太白荆公诗意,亦犹稼轩水龙吟用李延年淳于髡语也。我望山形,虎踞龙盘,壮哉建康。忆黄旗紫盖,中兴东晋,雕兰玉砌,下逮南唐。步步金莲,朝朝琼树,宫殿吴时花草香。今何日,尚寺留萧姓,人做梅妆。长江。不管兴亡。谩流尽、英雄泪万行。问乌衣旧宅,谁家作主,白头老子,今日还乡。吊古愁浓,题诗人去,寂寞高楼无凤凰。斜阳外,正渔舟唱晚,一片鸣榔。
森森古木列岩隈,迥压寒原霁色开。云雨只从山上起,
风雷多向庙中来。三江入海声长在,双鹤啼天影未回。
花落空庭春昼晚,石床松殿满青苔。

□□□□,□□□□,□□□□。□□□□□,□□□□,林端隐隐,远逗晴岚。

鸟语清幽,人踪阒寂,冷逼名园整日关。缘溪转,老梅一树,已破橘颜。

二泉胜景全探。更何必、奇峰高处攀。看九龙塔耸,铃声摇荡,六朝松古,黛色斑斓。

淮海祠边,香花桥畔,记否年前三月三。红裙遍,讶如云缭绕,如蚁回环。

秋水为神玉为骨,山矾是弟梅是兄。恍然坐我水仙府,吾与汝曹俱眼明。

世间无物可罗笼,独立嵯峨万仞峰。
忽若有人猛推落,腾身云外不留纵。

野禽百啭鸣春晓。闺梦醒偏早。杨枝踠地一丝丝。屈指禁烟才过、不多时。

名园古木参差在。只是亭台改。绿阴夹岸一溪遥。记的溪流转处、是斜桥。

娇额尚涂黄。不入时妆。十分轻脆奈风霜。几度细腰寻得蜜,错认蜂房。
东阁久凄凉。江路悠长。休将颜色较芬芳。无奈世间真若伪,赖有幽香。
下帏恣午睡,怪杀鸟相呼。
起来慵刺绣,窗下理菖蒲。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包